Assistance technique et financière pour la normalisation et le conditionnement des produits.
Technical and financial assistance for the standardization and packaging of products.
En savoir plus sur les critères de participation aux travaux de normalisation...
Find out more about the criteria for participation in standardization work...
Ces exigences fourniraient ainsi une base à l'organisme de normalisation compétent.
These requirements would then provide input to the competent standardisation body.
Le rapport évoque des simplifications et une normalisation des différents produits dérivés.
The report mentions the need for simplification and standardisation of derivatives.
En suivant la loi des moyennes, nous pouvons anticiper une normalisation des résultats.
Following the law of averages, we can anticipate a normalization of outcomes.
Ici, le biais cognitif en cause était la normalisation du danger.
Here, the cognitive bias involved was the normalization of danger.
Ce processus de «normalisation» a une longue et amère histoire.
This "normalization" process has a long and bitter history.
Cependant, le chemin vers une normalisation n'est pas encore terminé.
However, the journey back to normalization is far from over.
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
That is an important part of the gradual process towards normalization.
La normalisation est obtenue en multipliant le poids par la plus petite quantité.
Normalization is done by multiplying the weight with the smallest response.
Par ailleurs, une matrice de normalisation est déterminée pour le signal reconstruit.
Further, a normalization matrix is determined for the reconstructed signal.
Le processus de normalisation politique n'a pas encore d'assise suffisamment large.
The process of political normalization is not yet sufficiently broad based.
Et avant sa normalisation, des préparations hormonales peuvent être nommées ou nommées.
And before its normalization hormonal preparations can be appointed or nominated.