It's obviously not difficult to get in touch with them.
The road to get there is not difficult even at night.
It is not difficult to guess what is brewing something very big.
Il est facile de deviner que se prépare quelque chose de très grand.
This summary guide illustrates how a basic migration is not difficult.
Ce guide résumé explique combien une migration de base est facile.
The crossing is not difficult... but must have clear ideas.
La traversée est pas difficile... mais doit avoir des idées claires.
And judging by the collections, this would be not difficult.
Et à en juger par les collections, ce serait pas difficile.
But when you want to help someone, it's not difficult.
Mais quand on veut aider quelqu'un, c'est pas difficile.
Guess that these procedures can provoke miscarriage - not difficult.
Devinez que ces procédures peuvent provoquer une fausse couche - pas difficile.
The reason of this unfitness it is not difficult to conjecture.
La raison de cette inaptitude n'est pas difficile à deviner.
Designing a creative colorful space for a boy is not difficult.
Concevoir un espace coloré créatif pour un garçon est pas difficile.
Structure surrounded by greenery, quiet and not difficult to achieve.
Structure en pleine nature, calme et pas difficile à réaliser.
It is not difficult to inspire motivation in such an exciting climate.
Susciter l'enthousiasme n'est pas difficile dans un contexte aussi passionnant.
Yes, if you say so. I'm not difficult.
Oui, si vous voulez. Je suis facile à vivre.