In a 'nutshell', this is why I love the product.
En bref, c'est pourquoi j'aime le produit.
Listening, availability, usability, in nutshell, a friendly atmosphere!
Ecoute, disponibilité, convivialité, bref, une chouette ambiance !
In the nutshell, the whole video editing process becomes flawless and fascinating.
En résumé, l'ensemble du processus de montage vidéo devient sans faille et fascinant.
All right, here's the nutshell.
My hat, wrong side up, as a nutshell, flowed down the river.
activated nutshell carbons with enhanced removal of polar organics
carbones de coquille de noix activés avec élimination améliorée de composés organiques polaires
In nutshell, one should concede that a sole military or security action would not solve the issue of radicalism.
Dans la coquille de noix, il faudrait concéder que l'armée à elle seule ou des actes sécuritaires ne résoudraient pas la question du radicalisme.
And not be thrown off the track by every nutshell and mosquito's wing that falls upon the rail.
Sans se laisser dérailler par une coquille de noix ou une aile de moustique qui tombe sur la voie ferrée.
In the nutshell, these are the builds that go out to all of our users across the globe.
En bref, ce sont les versions qui sont distribuées à tous nos utilisateurs à travers le monde.
All right, here's the nutshell.
Très bien, je vais être bref
To nutshell it, each person is a unique being with their own purpose for coming into a physical body, and for creating meaning within that life.
En bref, chaque personne est un être unique avec son propre dessein, habitant un corps physique et créant du sens dans cette vie.
Our history in a safe nutshell, starting in 2004.
Voici un résumé de notre histoire, qui a débuté en 2004.
In nutshell, there is a need to separate users, devices and applications that require a different quality of service for different use cases.
En résumé, il est nécessaire de séparer les utilisateurs, les appareils et les applications nécessitant une qualité de service différente selon les cas d'utilisation.