Vertaling van "objectifies" in Frans
The number underneath each work tears this magic curtain in the same way Cervantes did, according to Kundera, and in doing so objectifies the painting and what it tells us.
Le numéro sous chacun d'eux déchire ce rideau magique, comme l'a fait Cervantès selon Kundera, pour objectiver la peinture et ce qu'elle nous dit.
The second level of analysis objectifies and discerns positions and defenses used with offshore accounts, whereas the writings of the dissertation are an extension of studies on the resistance of the stigma.
D'autre part, il s'agit d'objectiver et discerner les prises de positions et de défenses à l'utilisation de comptes offshores, ce mémoire s'inscrivant dans le prolongement des études portant sur la résistance au stigmate.
Imposed, early sexualization objectifies and disconnects them from themselves, and interrupts this process.
La sexualisation précoce imposée les chosifie et les coupe d'eux-mêmes, et interrompt ce processus.
We recommend the prohibition of the freezing of human embryos as this objectifies the human life involved, and leads to the problem of what to do with unclaimed "spare embryos".
a. Nous recommandons l'interdiction de la congélation d'embryons humains étant donné que cela chosifie la vie humaine en cause, et conduit au problème des embryons surnuméraires non-réclamés.
Critics argue that the male gaze objectifies women in visual representations.
Les critiques soutiennent que le regard masculin objectifie les femmes dans les représentations visuelles.
The notion that a plant or a species of complex animal life should be viewed as an invention of a person or a corporation objectifies the natural world.
L'idée qu'une plante ou une espèce complexe de vie animale puisse être perçue comme l'invention d'une personne ou d'une société objectifie le monde naturel.
It objectifies subjectivity, and subjectively invests the objective world.
Elle objective la subjectivité et investit subjectivement le monde objectif.
She encouraged her peers to girlcott any media that objectifies women.
Elle a encouragé ses camarades à boycotter tout média qui objective les femmes.
He's smart, but my writing objectifies emotions.
Il est intelligent, mais mon écriture objective les émotions.
The subjectivity of the artist objectifies itself in the work of art.
La subjectivité de l'artiste s'objective dans l'œuvre d'art.
The analogy of the doormat, has a rare perspective on how society objectifies women.
L'analogie du paillasson propose une perspective rare sur la manière dont la société objective les femmes.
It evaluates the degree of bony loss around the teeth, objectifies the presence of infectious center at the level of dental roots.
Il évalue le degré de perte osseuse autour des dents, objective la présence de foyers infectieux au niveau des racines dentaires.
Not only that somebody enjoys them and contemplates them, but that she objectifies them or that reproduces them subjectively.
Pas uniquement que quelqu'un les profite et les contemple, mais qu'elle les objective ou qu'elle les reproduise subjectivement.