We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
objets, en utilisant
objets en utilisant
objets, au moyen
objets, avec
In this thesis, we propose several models that simultaneously classify and localize objects, using only global labels during training.
Dans cette thèse, nous proposons des modèles qui simultanément classifient et localisent les objets, en utilisant uniquement des labels globaux pendant l'apprentissage.
3D modeling is the modern way of sculpting objects, using special softwares and a virtual space instead of scalpel and hammer, which makes it faster and less dusty.
La modélisation 3D constitue la manière moderne de sculpter des objets, en utilisant des logiciels spécifiques et un espace virtuel au lieu du scalpel et du marteau, ce qui rend le tout plus rapide et beaucoup moins salissant.
Quickly validate objects, using company specific rules without having to develop specific code.
Valider rapidement les objets en utilisant des règles propres à l'entreprise, sans avoir à développer de code spécifique.
For the "Fundamental" project, the designer, Sébastien Cordoleani, imagined more than twenty objects, using wood as the single raw material.
Pour son projet intitulé « Fondamental », le designer Sébastien Cordoleani a imaginé une vingtaine d'objets en utilisant pour seule matière première le bois.
AFROMET was formed to lobby systematically for the repatriation of the objects, using legal means and public pressure.
AFROMET a été formé pour faire systématiquement pression pour la restitution des objets, en utilisant les moyens légaux et la pression publique.
You govern your world, dominate all these objects, using a learned telekinesis of the darkness.
Tu gouvernes ton monde, domines tous ces objets, à la faveur d'une télékinésie savante de l'obscurité.
An interesting and atmospheric platformer, where you must make active use of the surrounding objects, using their physics.
Un jeu de plateforme intéressante et atmosphérique, où vous devez faire un usage actif des objets environnants, en utilisant leur physique.
He wished to create a centre for the physical study of celestial objects, using the then emerging techniques of photography and spectroscopy.
Celui-ci voulait créer un établissement dédié à l'étude physique des astres en utilisant les techniques nouvelles qui étaient la photographie et la spectroscopie.
The prediction and anticipation of future states of movable objects, using thousands of hours of labelled driving video data.
La prédiction et l'anticipation de l'état futur des objets mobiles, en utilisant les milliers d'heures de données vidéo de conduite.
A young brand, which aims at creating revolutionary solutions, serial or customized objects, using only the best design; elements that fit and simplify our constantly evolving lifestyle.
Une marque jeune, révolutionnaire, qui a pour but de créer des solutions, personnalisées ou pas, au design inimitable, qui s'adaptent et simplifient nos styles de vie en évolution perpétuelle.
I regard it as a privilege to be able to create pleasing and useful objects, using selected materials and good quality tools.
Je considère comme un privilège de pouvoir créer des objets agréables et utiles, en utilisant des matériaux sélectionnés et des outils de bonne qualité.
The technique of wet felting allows you to make all types of art objects, using
La technique du feutre mouillé vous permet de réaliser toute sorte d'objets d'art,
Here, we address the phenomenology of visual objects, using verbal reports, spontaneous descriptions, answers to questions and responses to suggestions, as well as free associations.
Nous abordons ici l'étude de la phénoménologie des objets visuels à partir de comptes rendus verbaux, de réponses à des questions ou de descriptions spontanées, ainsi que d'associations libres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.