We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
côté impair
This work will be carried out first on the even-numbered side of the street and then on the odd-numbered side.
Ces travaux seront d'abord effectués du côté pair et par la suite du côté impair.
The sign clearly shows the alternate-side parking rules: odd-numbered side of the street this week, even-numbered side next week.
Le panneau indique clairement le stationnement alterné : côté impair cette semaine, côté pair la suivante.
Go straight along the street on its odd-numbered side to the house 7, guided by the sign boards the café-bakery called "Bushe".
Allez tout droit le long de la rue sur le côté impair de la maison 7, guidé par les conseils de signer le café-boulangerie appelé "Bushe".
Located on the odd-numbered side of the corbeille level (dress circle), this foyer was named after artist Micheline Beauchemin who bequeathed her tapestry entitled "La chute d'Icare".
Situé du côté impair, au niveau de la corbeille, ce foyer tient son nom de l'artiste Micheline Beauchemin qui y a légué une tapisserie intitulée « La chute d'Icare ».
At the top of the park, in front of Legion d'Honneur roundabout, go down the odd-numbered side of Allées Paul Riquet (on your right as you leave the park). Follow the footpath for 200m.
Une fois arrivé en haut du Parc, face au rond-point de la légion d'Honneur, prendre le coté impair des Allées Paul Riquet (à droite en sortant du parc) et suivre ce trottoir sur 200 m.
Walk down Calle Goya on the odd-numbered side of the street for two blocks, then turn left onto Calle Príncipe de Vergara.
Prenez à gauche la Calle Goya et marcher le long des numéros impairs puis tourner à gauche dans la Calle Principe de Vergara.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.