A movie in a futuristic universe, an ode to nature.
Un film dans un univers futuriste, une ode à la nature.
This new volume has been designed as an ode to bravery.
Ce nouveau volume a été imaginé comme une ode à la bravoure.
This edition is an ode to our way of conceiving the future.
Cette création est un hommage à notre manière de concevoir l'avenir.
Colourful and electric, his painting is an ode to life.
Colorée et électrique, sa peinture est une ode à la vie.
The space to volume relation becomes an ode to the aesthetic.
Les rapports d'espace et de volume deviennent une ode à l'esthétique.
Their motifs are an ode to the beauty and wealth of nature.
Leurs motifs sont une ode à la beauté et richesse de la nature.
A sunny work, an ode to the family that one chooses.
Une œuvre solaire, ode à la famille que l'on se choisit.
An ode of love to the round star that illuminates our nights.
Une ode d'amour à l'astre rond qui illumine nos nuits.
This trio of necklaces is an ode between earth and sea.
Ce trio de colliers est une ode entre terre et mer.
This piece is an ode to the seed, sacred source.
Cette pièce est une ode à la graine, source sacrée.
The album title sounds like an ode to all women.
Le nom de l'album sonne comme une ode aux femmes.
This ode to the beauty of the body will awaken your emotions.
Cette ode à la beauté du corps va éveiller vos émotions.
This tropical design is an ode to the diversity of nature.
Ce dessin tropical est une ode aux merveilles de la nature.