Un film dans un univers futuriste, une ode à la nature.
A movie in a futuristic universe, an ode to nature.
Ce nouveau volume a été imaginé comme une ode à la bravoure.
This new volume has been designed as an ode to bravery.
Colorée et électrique, sa peinture est une ode à la vie.
Colourful and electric, his painting is an ode to life.
Les rapports d'espace et de volume deviennent une ode à l'esthétique.
The space to volume relation becomes an ode to the aesthetic.
Leurs motifs sont une ode à la beauté et richesse de la nature.
Their motifs are an ode to the beauty and wealth of nature.
Une œuvre solaire, ode à la famille que l'on se choisit.
A sunny work, an ode to the family that one chooses.
Une ode d'amour à l'astre rond qui illumine nos nuits.
An ode of love to the round star that illuminates our nights.
Ce trio de colliers est une ode entre terre et mer.
This trio of necklaces is an ode between earth and sea.
Cette pièce est une ode à la graine, source sacrée.
This piece is an ode to the seed, sacred source.
Le nom de l'album sonne comme une ode aux femmes.
The album title sounds like an ode to all women.
Cette ode à la beauté du corps va éveiller vos émotions.
This ode to the beauty of the body will awaken your emotions.
Ce dessin tropical est une ode aux merveilles de la nature.
This tropical design is an ode to the diversity of nature.
Ses œuvres sont une ode à l'énergie de la vie.
His works are an ode to the energy of life.