We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
d'un code par
to emit light in response to the inputting of a code by the user, a light-emitting signal generating means
pour qu'elle émette de la lumière en réponse à l'introduction d'un code par l'utilisateur, un organe de production de signaux luminescents
Driver and car gain physical access to the car park using a smartphone through a secure space on the Park Indigo app or following reception of a code by SMS.
L'accès physique de l'automobiliste et de son véhicule au parking est rendu possible grâce à son téléphone portable via un espace sécurisé sur l'application Park Indigo ou après réception d'un code par SMS.
A telecopy (16) received by the station is given out through a delivery slot (15) upon insertion of the personal chip card (2) of the receiver and the entering of a code by means of the keyboard (14).
En introduisant sa carte personnelle à puce (2) et en composant un code sur le clavier (14) le destinataire peut retirer de la fente de distribution (15) une télécopie (16) reçue par la station.
We have first investigated how to build the Tanner graph of a code by removing edges from the Tanner graph of a mother code, using a machine learning algorithm, in order to optimize the minimum distance.
Nous avons d'abord cherché comment construire un code en enlevant des branches du graphe de Tanner d'un code mère, selon un algorithme d'apprentissage, dans le but d'optimiser la distance minimale.
The dispatch of a code by SMS is currently one of the surest means of making payments over the Internet in complete security.
L'envoi du code par SMS (texto) est aujourd'hui un des moyens les plus sûrs pour effectuer en toute sécurité des paiements sur internet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.