Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
of conscience
She trusts her voice of conscience more than anyone else's opinion.
Elle fait plus confiance à sa conscience qu'à l'opinion de quiconque.
He felt a strong voice of conscience whispering that kindness was essential.
Il sentait sa conscience lui murmurer que la bonté était essentielle.
The petition relates to the protection of conscience in medical procedures.
Cette pétition porte sur la protection de la conscience dans les actes médicaux.
The voice of conscience is often drowned out by peer pressure.
La voix de la conscience est souvent étouffée par la pression du groupe.
In the psychopath, that voice of conscience does not exist.
Chez le psychopathe, cette voix de la conscience n'existe pas.
Freedom of religion and the rights of conscience are gravely jeopardized.
La liberté religieuse et les droits de la conscience sont en grand danger.
It does not simply refer to the importance of conscience.
Il ne se réfère pas simplement à l'importance de la conscience.
The internal voice of conscience is often faint and unclear.
La voix intérieure de la conscience est souvent faible et obscure.
The supremacy of conscience is a great theme of discourse.
La suprématie de la conscience est un grand thème du discours.
Sometimes, the voice of conscience is quiet but always present within us.
Parfois, la voix de la conscience est discrète mais toujours présente en nous.
No, my change of conscience came when certain features of your...
Ma conscience a évolué, quand certains aspects de vos...
As a matter of conscience, I cannot do so.
En toute conscience, je ne peux pas le faire.
Cyclones play a huge role in the journey of conscience.
Les cyclones jouent un très grand rôle dans le voyage de la conscience.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor of conscience in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3045. Exact: 3045. Verstreken tijd: 168 ms.