We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Third, a number of programs have been devolved to the provinces and territories.
De plus, plusieurs programmes ont été dévolus aux provinces et aux territoires.
A variety of programs have been developed to address the needs of the youth who have dropped out as well as those of the weaker students within the schools.
Divers programmes ont été mis au point afin de répondre aux besoins des jeunes qui ont abandonné l'école ainsi qu'à ceux des élèves les plus faibles encore à l'école.
However, a variety of programs have demonstrated that the social and health contexts for childbearing in severely socially disadvantaged families can be improved.
Cependant, une variété de programmes a démontré que l'on peut améliorer les contextes sociaux et de santé pour la maternité dans les familles gravement désavantagées du point de vue social.
The center opened its doors about 7 years ago, it was expanded in 2002 and since 2004 a series of programs have been introduced to help 192 adolescents aged 14 - 18 to prepare for adulthood.
Le centre a ouvert ses portes il y a environ 7 ans, il a été agrandi en 2002 et depuis 2004, une série de programmes a été introduite afin de permettre aux 192 adolescents âgés de 14 à 18 ans de préparer la maturité.
Which types of programs have yielded the best results?
Quel type de programme a permis d'obtenir les meilleurs résultats?
We have results of a survey that would indicate that these kinds of programs have been very well received.
Selon les résultats d'un sondage que nous avons, ce genre de programme a été très bien accueilli.
Evaluations of these types of programs have produced some positive results; however, evaluating the success of these programs in terms of healing and community safety is only the first step.
Les résultats de l'évaluation de ces programmes ont été positifs, toutefois, le fait d'évaluer le succès de ces programmes en ce qui a trait à la guérison et à la sécurité des collectivités ne représente que le premier pas.
Just to set the record straight, we know that folks who take those types of programs have fallen through the cracks, absolutely, but we've just recently announced a $40-billion national housing need people to actually be in a home.
Pour que les choses soient bien claires, nous savons que les gens qui bénéficient de ces programmes ont été laissé pour compte à un moment donné, mais nous venons tout juste d'annoncer une stratégie nationale sur le logement de 40 milliards de dollars.
A number of programs have changed.
Plusieurs programmes ont changé.
A number of programs have been put in place to ensure that these targets are implemented in ways that result in the greatest possible benefit to the agricultural sector, including ownership of biofuels production facilities by Canadian producers.
Plusieurs programmes ont été mis en place afin de s'assurer que la réalisation de ces objectifs offre au secteur agricole les plus grands avantages possibles, notamment la propriété des installations de production de biocarburants par des producteurs canadiens.
Employee investment QCM has recognized an impending manpower shortage for some time, and a number of programs have been set up to try to meet demand.
La CMQC sait depuis un bout de temps que la pénurie de main-d'oeuvre est imminente et plusieurs programmes ont été mis en place pour essayer de satisfaire à la demande.
In our European operations, a range of programs have been established to support employees in challenging circumstances. Examples include our robbery and violence prevention program.
Dans notre marché européen, une gamme de programmes a été mise en place pour soutenir les employés dans des circonstances difficiles, dont notre programme de prévention des vols et de la violence.
A number of programs have been eliminated in the past year, which is seriously impeding the development and advancement of our communities across Canada.
Plusieurs programmes ont été supprimés au cours de la dernière année. Cela nuit beaucoup au développement et à l'épanouissement de nos communautés à travers le Canada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.