We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Demonstrated innovative methodological approaches as part of programs of research created to describe and reduce health disparities.
Approches méthodologiques novatrices démontrées dans les programmes de recherche créés pour définir et réduire les disparités en matière de santé.
If I were with the federal government, I would multiply the number of programs of that type and provide funding for them.
Si j'étais au gouvernement fédéral, je multiplierais les programmes de ce type et je fournirais du financement à cette fin.
Conception and realization of programs of cultural activities...
Conception et réalisation de programmes d'activités culturelles...
His main focus is the development and management of programs of rural electrification through mini-grids.
Sa spécialité est le développement et la gestion de programmes d'électrification rurale par mini réseaux.
What measures might be required under such a framework to ensure appropriate exhibition of programs of national interest, such as dramas and documentaries?
Quelles mesures faudrait-il adopter dans un cadre de ce genre pour garantir la diffusion d'émissions d'intérêt national, comme des dramatiques et des documentaires?
Further, the Commission sought comment on the measures that might be required in a group-based framework to ensure appropriate exhibition of programs of national interest, such as dramas and documentaries.
Le Conseil a également sollicité des observations sur les mesures qu'il faudrait adopter dans un cadre s'appliquant aux groupes pour garantir la diffusion appropriée d'émissions d'intérêt national, comme des dramatiques et des documentaires.
This law states that the return of assets may be achieved through the funding of programs of public interest.
Cette loi stipule que la restitution des avoirs pourra se faire par le financement de programmes d'intérêts publics.
Mainly, this had been done to improve the efficiency of their own economies as part of programs of broader structural changes.
Ils l'avaient fait surtout pour rendre leur économie plus efficiente dans le cadre de programmes d'ajustement structurel plus larges.
Through the imbrication of mandates and of programs of actions, in a logic of appropriation/attribution, the organization can act by always relying on others to do so.
À travers l'imbrication de mandats et de programmes d'actions, dans une logique d'appropriation/attribution, l'organisation peut effectivement agir tout en comptant toujours sur d'autres pour le faire.
The lack of programs of instruction in the minority language in the area where the child did his or her schooling must be taken into account.
Il faut tenir compte de l'absence de programmes d'enseignement dans la langue de la minorité dans la région où l'enfant a fait ses études.
He holds a technical background and a MBA focussed on renewable energies. His main focus is the development and management of programs of rural electrification through mini-grids.
Doté d'une formation technique et plus récemment d'un MBA spécialisé dans les énergies renouvelables, sa spécialité est le développement et la gestion de programmes d'électrification rurale par mini réseaux.
Strands Strands refer to groupings of programs of study that may be interconnected or lend themselves to cross-curricular instruction.
Les champs d'apprentissage désignent les regroupements de programmes d'études qui sont liés entre eux ou qui se prêtent bien à l'instruction interdisciplinaire.
establish and provide for the operation of programs of study and courses consistent with the mandate of the Institute
prévoir l'enseignement de cours et la prestation de programmes d'études conformes au mandat de l'établissement
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.