The framework of sustainable development is integral to the work of this subprogramme.
Below are the modifications to the outputs of this subprogramme.
Apart from overall considerations concerning the subregion expressed during the general debate, the meeting arrived at some specific conclusions during its examination of this subprogramme.
Outre les considérations générales concernant cette sous-région déjà consignées dans le résumé du débat général, les participants sont parvenus, durant l'examen de ce sous-programme, à plusieurs conclusions spécifiques.
The purpose of this subprogramme is to create a financial environment favourable to the dissemination and application of technologies.
L'objet de ce sous-programme est de créer un contexte financier propice à la diffusion et à l'adaptation des technologies.
It was noted that access to services was regarded as a crucial element to the attainment of the objective of this subprogramme.
L'accès aux services a été mentionné comme élément crucial dans la poursuite de l'objectif de ce sous-programme.
The expected output of this subprogramme is to increase the commitment of all stakeholders at different levels on population and development issues.
Le produit attendu de ce sous-programme est d'accroître l'engagement à divers niveaux de toutes les parties prenantes pour les questions de population et de développement.
The overarching aim of this subprogramme is to decouple economic growth from unsustainable resource use and environmental degradation.
L'objectif d'ensemble de ce sous-programme est de dissocier la croissance économique de l'utilisation non viable des ressources et de la dégradation de l'environnement.
The purpose of this subprogramme is to provide loans to small local authorities and regional councils to facilitate housing provision for welfare cases such as disabled, pensioners and destitute persons on an economically sustainable basis through a cross-subsidization system.
L'objet de ce sous-programme est d'accorder aux pouvoirs locaux et conseils régionaux restreints des prêts qui permettent de fournir un logement aux cas sociaux tels que handicapés, retraités et personnes démunies, d'une façon économique viable et selon un système de subvention croisée.
The objective of this subprogramme is to achieve regional cooperation in the advocacy and promotion of comprehensive and integrated social policies that are region-specific, culturally sensitive and have a practical orientation.
L'objectif de ce sous-programme est d'instaurer une coopération régionale visant la promotion de politiques sociales globales et intégrées adaptées à la région et à la culture et ayant une orientation pratique.
The objectives of this subprogramme will be to provide communes and prefectures with greater administrative and financial autonomy and to reinforce their capacity to plan, formulate and monitor development projects in their respective regions.
Les objectifs de ce sous-programme sont de donner aux communes et aux préfectures une plus grande autonomie administrative et financière et de renforcer leur capacité de planifier des projets de développement pour leurs régions respectives, de définir ces projets et d'en assurer le suivi.
The main external factor affecting the outcome of this subprogramme will be the level of financial commitment and support received from external funding sources in both the public and the private sectors.
Le principal facteur externe affectant le résultat de ce sous-programme sera le niveau de l'engagement financier et le soutien reçu des sources de financement extérieures à la fois publiques et privées.
The objective of this subprogramme is to achieve measurable improvements in the capacity of disadvantaged women to cope effectively with family and socio-economic needs and to play a greater role in the development of their own communities.
L'objectif de ce sous-programme est d'améliorer de façon mesurable la capacité des femmes défavorisées de parer efficacement à leurs besoins familiaux et socioéconomiques et de jouer un plus grand rôle dans le développement de leurs propres communautés.
Working in all five substantive focus areas, the main thrust of this subprogramme will be to provide technical assistance, build capacity and implement demonstration projects.
La principale orientation de ce sous-programme, qui sera à l'œuvre dans les cinq domaines d'intervention, consistera à renforcer les capacités et à mettre en œuvre les projets de démonstration.