Examples with "of type message" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Principle Objects of type message can display quickly and automatically written texts in advance with certain characteristics (textual content, color, rectangle, frame, make, life, flashing).
Des objets de type message permettent d'afficher automatiquement et rapidement des textes écrits à l'avance avec certaines caractéristiques (contenu textuel, couleur, rectangle, cadre, fonte, durée de vie, clignotement).
An EventListener called whenever a MessageEvent of type message bubbles through the worker - i.e.
Est un EventListener qui est appelé quand un MessageEvent de type message arrive dans le worker - i.e.
Andere resultaten
We will exploit the cavity method to formulate efficient algorithms of type message-passing and thus solve several variants of the problem through its numerical implementation.
Nous allons exploiter la méthode de la cavité pour formuler des algorithmes efficaces de type "message-passing" et donc résoudre plusieurs variantes du problème grâce à sa mise en œuvre numérique.
Let's say we have a function F def error and it takes a message of type string.
Disons que nous avons une fonction erreur def F et il prend un message de type chaîne.
The hole may be exploitable if you let metamail run showext for messages of type message/external-body.
La faille peut être exploitée si vous autorisez l'utilisation de showtext par metamail pour les messages de type message/external-body.
Receive alarm setting - The audible alarm is generated when messages of type D are received.
Réception d'une alarme - L'alarme sonore se met en marche lorsque des messages du type D sont reçus.
Reflow messages of type 'text/plain;format=flowed'
"This is what happens when you don't take care of me," type message?
Du genre : "Voilà ce qui arrive quand on ne s'occupe pas de moi."
Table 2 summarizes the above mentioned methods of Type 9 message transmission.
Le tableau 2 présente un résumé des méthodes susmentionnées de transmission de messages de type 9.
This device allows people who are deaf, speech impaired or hard of hearing to type messages to anyone else who has a TTY, using a telephone line.
Cet appareil permet aux personnes souffrant de problèmes d'audition ou d'élocution d'envoyer des messages à toute personne disposant d'un TTY via une simple ligne téléphonique.
We made the choice to center our research on the subjective headings, that is to say corporate name, the self definition as well as the messages of type the verbal and nonverbal of the page of left.
Nous avons fait le choix d'axer notre étude sur les rubriques subjectivées, soit la raison sociale, l'autodéfinition ainsi que les messages de type verbal et non verbal de la page de gauche.
You can use elements of type task by Message, intermediate by Message or, the ones we will use in our example, end and start by Message.
Vous pouvez utiliser des éléments de type tâche par Message, événement intermédiaire par Message ou ceux que nous utiliserons dans notre exemple, événement de début et de fin par Message.
the invention relates to a method of allocating sub-addresses for the receipt of SMS-type messages in a fixed telephony installation in which several terminals correspond to the same telephone number or address
l'invention concerne un procédé d'attribution de sous-adresses pour la réception de messages de type SMS dans une installation de téléphonie fixe dans laquelle plusieurs terminaux correspondent au même numéro de téléphone ou adresse
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.