Examples with "of your framebuffer" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can either start gentoo or gentoo-nofb, the latter disables the framebuffer.
Vous pouvez soit démarrer gentoo soit gentoo-nofb, ce dernier désactive le framebuffer.
Plans were to base the frontend on the framebuffer library libdirectfb.
Les plans étaient de baser le frontal sur la bibliothèque de framebuffer libdirectfb.
The video statement controls framebuffer display options.
Le paramètre vidéo contrôle les options d'affichage du framebuffer.
I used here the Framebuffers Objects to render in two passes.
On utilise ici les Framebuffer Objects pour réaliser ce rendu en deux passes.
There is a big difference between the render and the framebuffer capture.
On constate une assez grosse différence de rendu entre le render et la capture du framebuffer.
It paints graphic images directly to framebuffers using libdirectfb.
Il affiche les images directement dans le tampon vidéo en utilisant libdirectfb.
The other being the -nofb variant; this disables kernel framebuffer support.
L'autre étant la variante -nofb ; cela désactive le support du framebuffer dans le noyau.
The G-Buffer is built using Framebuffer Objects in OpenGL.
La construction du G-Buffer se fait en utilisant les Framebuffer Objects OpenGL.
Use the framebuffer driver to get the parameters. -c device
Utilise le pilote de framebuffer pour récupérer les paramètres. -c périphérique
We are using the hacked vesafb driver to inherit the bootloader's framebuffer.
Nous utilisons le pilote modifié vesafb pour récupérer le framebuffer du chargeur de démarrage.
First of all you need to know what type of framebuffer device you're using.
Vous devez avant tout savoir quel type de dispositif de framebuffer vous utilisez.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.