Giant slalom is on the program for this year's regional alpine skiing competition.
Le slalom géant figure au programme de la compétition régionale de ski alpin cette année.
In addition to fish, many other products are on the program.
En plus du poisson, de nombreux autres produits sont au programme.
Greater mining of available data on the program was requested.
The strategy provides details on the program and its objectives.
If you are single, dating and flirting are on the program.
Si vous êtes seule, rencontres et flirts sont au programme.
Today is the last day with two more races on the program.
Aujourd'hui, dernier jour, deux courses sont au programme.
Space, comfort and relaxation are on the program of your holidays.
Espace, confort et détente seront au programme de vos vacances.
Wine tastings or group visits to museums are also on the program.
Des dégustations de vins ou des visites au musée sont aussi au programme.
Drinks and personal expenses and other meals not mentioned on the program.
Les boissons et dépenses personnelles et autres repas non mentionnés au programme.
Possible restrictions to screenings will be indicated on the program.
Les éventuelles restrictions d'accès en salle sont indiquées sur le programme.
Several meetings with the directors of large companies are on the program.
Plusieurs rencontres avec des dirigeants de grandes entreprises sont au programme.
Beautiful light and pleasant pine smells are on the program.
Jeux de lumières magnifiques et odeurs de pin sont au programme.
Great landscapes and celebrities are on the program of your outings discoveries.
Paysages grandioses et célébrités sont au programme de vos sorties découvertes.