We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If there is one basic right we should have in this country it is to live without fear and in peace.
S'il y a un droit fondamental que nous devrions avoir, c'est bien celui de vivre en paix et sans crainte.
Our recognition of the one basic right means that we must abolish, and not merely regulate, institutionalized animal exploitation-because it assumes that animals are the property of humans.
La reconnaissance de ce seul droit fondamental signifie que nous devons abolir, et non pas seulement réglementer, l'exploitation animale institutionnalisée - parce que se contenter de réglementer renforcerait l'idée que les animaux sont la propriété des humains.
States were, of course entitled to establish priorities among rights, but not to the extreme, for example, of depriving their populations totally of one basic right to the benefit of another.
Les Etats ont bien entendu le droit de fixer des priorités entre ces droits, mais non d'aller, par exemple, jusqu'à priver totalement leur population d'un droit fondamental au profit d'un autre.
It challenges the fundamental values and ideals of the European Union in practice, but, on the other hand, it is born out of one basic right, freedom of movement, which is a traditional way of living for one nation.
Elle défie les valeurs fondamentales et les idéaux de l'Union européenne dans la pratique mais, d'un autre côté, elle est née d'un droit fondamental: celui de la libre circulation, qui est le mode de vie traditionnel d'une nation.
In a democracy, one basic right is the right to one's. Beauregard's reputation was sullied by the organization that you now direct.
D'autre part, vous dirigez un organisme qui s'appelle Droits et, en démocratie, un droit élémentaire, c'est le droit à la réputation de M. Beauregard a été salie par un organisme que vous présidez maintenant.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.