The actual number of donors is only one-third of the potential.
Seul un tiers des donneurs potentiels est répertorié à l'heure actuelle.
He eats no less than one-third of his weight every day.
Elle mange pas moins d'un tiers de son poids par jour.
However, only one-third of the patients responded to sodium citrate.
Cependant, seulement un tiers des patients ont répondu au citrate de sodium.
Up to one-third of those affected are believed to be children.
On estime que près d'un tiers des personnes touchées sont des enfants.
On average, people spend one-third of their lifetime at work.
En moyenne, les gens passent un tiers de leur vie au travail.
At least one-third of you will be going home before then.
Au moins un tiers d'entre vous rentrera à la maison avant ça.
The sun, moon and stars will be darkened by one-third.
Le soleil, la lune et les étoiles seront obscurcis d'un tiers.
Every year, one-third of the country is affected by floods.
Chaque année, un tiers du territoire est touché par les inondations.
Fill one-third of the container and change the mixture twice a week.
Remplissez un tiers du contenant et changez le mélange deux fois par semaine.
Only one-third of his works have survived to this day.
Seul un tiers de ses œuvres ont survécu jusqu'à ce jour.
And nearly one-third of assessed species are threatened with extinction.
Et près d'un tiers des espèces évaluées sont menacées d'extinction.
About one-third of this could easily be composted at home.
Environ un tiers pourrait être composté à peu de frais chez soi.
Over high heat, reduce the pan juices to one-third.
À feu élevé, réduire le jus de cuisson à un tiers.