We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
seul exemple de
seul cas de
seule instance de
seul cas où
unique exemple d'
If both attributions are correct (the original to Kuhnau, the arrangement to Bach) this seems the only instance of Bach adopting music of his predecessor.
Si les deux attributions sont exactes (l'« original » est de Kuhnau, l'« arrangement » de Bach), cela semble être le seul exemple de Bach, qui possédait de nombreuses partitions de Kuhnau, adoptant la musique de son prédécesseur.
According to the study, jus cogens was the only instance of a real hierarchy in international law, because the relationship between the obligations of States Members of the United Nations under the Charter and their other obligations was described as a quasi-hierarchy.
Il ressort de l'étude que le jus cogens est le seul exemple de hiérarchie réelle en droit international puisque la relation entre les obligations incombant aux États Membres de l'ONU au titre de la Charte et leurs autres obligations est décrite comme une quasi-hiérarchie.
This is not the only instance of human rights violations that concern us.
Ce n'est pas le seul cas de violation des droits de l'homme à propos duquel nous nous faisons du souci.
The Commission also notes that this was the only instance of non-compliance during the licence term and that the licensee has established measures to ensure future compliance.
Le Conseil note également qu'il s'agissait du seul cas de non-conformité de la période de licence et que le titulaire a établi des mesures pour s'assurer de sa conformité à l'avenir.
In addition, this was the only instance of non-compliance in the current licence term.
De plus, l'instance en question représente la seule instance de non-conformité au cours de la période de licence actuelle.
The Commission further notes that the missing statements in 2011-2012 was the only instance of non-compliance during the licence term.
De plus, le Conseil note que le défaut de déposer des états financiers en 2011-2012 était la seule instance de non-conformité au cours de la période de licence.
The 'none' option (0) may be specified as the only instance of ipx-routing.
L'option 'none' (0) peut être spécifiée comme seule instance d'ipx-routing.
At present, the only instance of multiple resistance in western Canada is green foxtail resistant to chemicals in both groups 1 and 3 (ACCase inhibitors and dinitroanilines).
À présent, le seul cas de résistance multiple dans l'ouest canadien est la sétaire verte résistante aux éléments chimiques des groupes 1 et 3 (inhibiteurs de l'ACCase et dinitroanilines).
Click here to show information on how to check if only instance of Excel is active.
Cliquez ici pour afficher des informations sur la façon de vérifier si une seule instance d'Excel est active.
That was not the only instance of a Canadian boycott.
Francken, as the author, was banished the kingdom; and this is said to have been the only instance of any one suffering on account of his religious opinions, during the reign of Stephen Bathory.
Francken, comme auteur, avait été banni de royaume, et ceci est dit pour avoir été la seule instance d'une quelconque souffrance sur le compte de ses idées religieuses, durant le règne de Stephen Barthory.
The only instance of this was a removal necessitated by the events of 11 September 2001 in New York.
Le seul cas de cette nature est un déménagement qui a été motivé par les événements du 11 septembre 2001 à New York.
This was the only instance of prohibited export subsidies granted by the U.S. Government since the inception of the WTO in 1995.
Cela a été le seul cas de subvention à l'exportation prohibée accordée par les États-Unis depuis la création de l'OMC en 1995.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.