Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
only source of knowledge

Vertaling van "only source of knowledge" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
seule source de connaissance
seule source de connaissances
seule source de la connaissance
This is a school where the only source of knowledge is the individual and collective experimentation.
Il s'agit d'une école dont la seule source de connaissance est l'expérimentation individuelle et collective.
But when I grew up, the only source of knowledge about my paternal ancestry was that old book in the family lounge room.
Mais quand j'ai grandi, la seule source de connaissance au sujet de mes ancêtres paternels était ce vieux livre dans le salon familial.
The book was the only source of knowledge, a rare source, at that.
Le livre est la seule source de connaissances, une source rare, de surcroit.
Furthermore, scientific research was not the only source of knowledge, for industry and consumers could be tapped as knowledge producers and innovators.
De plus, la recherche scientifique n'était pas la seule source de connaissances: les industriels et les consommateurs pouvaient eux aussi être des sources de connaissances et d'innovation.
We want design to be capable of involving all the senses, not just sight which has been elevated to the only source of knowledge in recent years.
Nous pensons à un design à même d'intéresser tous les sens et pas uniquement la vue considérée, ces dernières années, comme la seule source de connaissance.
Reason (the faculty which identifies and integrates the material provided by man's senses) is man's only means of perceiving reality, his only source of knowledge, his only guide to action, and his basic means of survival.
La raison (la faculté qui identifie et intègre les éléments fournis par les sens de l'homme) est le seul moyen de percevoir la réalité, sa seule source de connaissance, son seul guide d'action et son seul moyen de survie.
Scientific beliefs, being the most complex and sophisticated, are perhaps the most philosophically challenging, which leads to a perennial debate: Is science the only source of knowledge?
Les croyances scientifiques, qui sont les plus complexes et les plus sophistiquées, sont peut-être les plus difficiles philosophiquement parlant, ce qui soulève un débat continuel : les sciences sont-elles la seule source de connaissance?
As Albert Einstein said, "The only source of knowledge is experience"... Here, for example, lizards, locusts and mice have adopted a white camouflage!
Comme disait Albert Einstein : « La seule source de connaissance est l'expérience »... Ici, les lézards, les criquets et les souris ont par exemple adopté un camouflage blanc !
The only source of knowledge is experience.
La seule source de la connaissance est l'expérience.
The only source of knowledge is experience.
L'expérience est la seule source du savoir.
The only source of knowledge is experience, all the rest is just information.
La connaissance s'acquiert par l'expérience, tout le reste n'est que de l'information.
Mach proceeds here from experience; our sensations are the only source of knowledge; our entire world, including all we know about space and time, is built up out of them.
Mach part ici de l'expérience; nos sensations sont la seule source de notre connaissance; tout notre univers est basé sur ces sensations, y compris tout ce que l'on sait du temps et de l'espace.
The only source of knowledge available of the mind of the primitives is that which was reflected in the relics and folklore of primitive ways of thought.
Les seules connaissances que nous avons de la pensée des primitifs nous viennent des reliques et du folklore décrivant les modes primitifs de pensée.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 19. Exact: 19. Verstreken tijd: 104 ms.