There is no other commandment greater than these.
You gathered them together, united them, and gave them no other commandment but perfect love with forgiveness, patience, and peace.
Tu les as rassemblés et unifiés. Tu ne leur as pas donné un autre commandement que l'amour parfait avec le pardon et la patience et la paix.
No other commandment gives such detailed implications.
It's just as valid to say, You aren't saved by honouring your parents, neither are you saved by keeping any other commandment.
Il est tout aussi vrai de dire, Vous n'êtes pas sauvés en honorant vos parents, ni n'êtes-vous sauvés en gardant tout autre commandement.
It is important to note that these two commandments are called "great" because every other commandment hangs upon them. In other words, our personal, family, and Church priorities must begin here.
Il est important de remarquer que ces deux commandements sont appelés « grands » parce que tous les autres commandements dépendent d'eux4. En d'autres termes, nos priorités personnelles et familiales ainsi que celles de l'Église doivent commencer ici.
The man done a sin; say he committed adultery, or he stole, or broke the Sabbath, or some other commandment.
E-74 Un homme a commis un péché; disons qu'il a commis un adultère, ou volé, ou violé le sabbat, ou un autre commandement.
The commandment the Lord gave them about eating the fruit, however, is different from any other commandment ever given in relation to committing sin.
Toutefois, le commandement que le Seigneur leur donna à propos du fruit diffère de tous les autres commandements jamais donnés.
The second is like this, 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these.
Voici le second: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là.
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
Voici le second: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là.
Mark concludes the account with the Savior's statement: "There is none other commandment greater than these."2
Marc termine le récit par la déclaration du Sauveur : « Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là2. »
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is no other commandment greater than these.
Le deuxième est tel qui suit : « tu aimeras ton prochain comme toi-même. » Il n'y a pas de commandement meilleur que celui-ci. 13
Saint Paul emphasizes that "the commandment... you shall not kill... and any other commandment, are summed up in this phrase:? You shall love your neighbour as yourself'" (Rom 13:9; cf.
Le précepte... tu ne tueras pas... et tous les autres - souligne saint Paul - se résument en cette formule: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même" (Rm 13, 9; cf.