Examples with "parsed Java source files" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Where to place the parsed Java source files for Saba pages.
If it is a filename that ends in.java then it will be treated as a Java source file to be compiled and run.
S'il s'agit d'un nom de fichier qui se termine par.java, il sera traité comme un fichier source Java à compiler et à exécuter.
This is necessary for cases when the source file is a "script" to be executed and the name of the source file does not follow the normal naming conventions for Java source files.
Cela est nécessaire dans les cas où le fichier source est un "script" à exécuter et si le nom du fichier source ne respecte pas les conventions de dénomination normales pour les fichiers source Java.
The next logical step after compiling your java source files, is to build the java archive, i.e., the JAR file.
La prochaine étape logique après la compilation de vos fichiers source java, est de construire l'archive Java, par exemple, le fichier JAR.
src.dir refers to the source folder of the project where the java source files can be found.
src.dir fait référence au dossier source du projet où les fichiers source java peuvent être trouvés.
To use a package's classes inside a Java source file, it is convenient to import the classes from the package with an import declaration.
Pour utiliser les classes d'un package, il est pratique de les importer avec une déclaration import.
The use of the shebang mechanism to execute files that follow the standard naming convention (files ending with.java) for Java source files is NOT ALLOWED.
L'utilisation du mécanisme shebang pour exécuter des fichiers conformes à la convention de dénomination standard (fichiers se terminant par.java) pour les fichiers source Java n'est pas autorisée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.