Vertaling van "patch that" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Facecorette is a patch that applies very easily and comes off without pain.
Facecorette est un patch qui s'applique très facilement et se décolle sans douleur.
Here we offer the patch that will give you the possibility to start playing online.
Nous vous proposons ici le patch qui vous donnera la possibilité de commencer à jouer en ligne.
Kerneli is a patch that adds encryption to the existing kernel.
Kerneli est un correctif qui ajoute des fonctions de cryptage à votre noyau.
Steve Langasek prepared a patch that adds support for an inclusion mechanism.
Steve Langasek a préparé un correctif qui ajoute le support pour un mécanisme d'inclusion.
This patch that I have on the screen in front of me.
Cet écusson qui est affiché sur l'écran en face de moi.
In this case, I give her a patch that calms her down again for almost a week.
Dans ce cas, je lui remets un Patch qui la calme de nouveau pour près d'une semaine.
Neocore Games totally knows how to apologize for a patch that needs to be deployed.
Neocore Games sait totalement la façon de présenter des excuses pour un patch qui doit être déployé.
The game developers released a patch that made it easier to level up.
The memoir contained a purple patch that vividly described his childhood adventures.
Le mémoire contenait un passage enlevé décrivant vivement ses aventures d'enfance.
The road had a bad patch that made driving quite uncomfortable.
La route avait une zone dégradée qui rendait la conduite plutôt inconfortable.
In the garden, she has a smallish vegetable patch that produces the best tomatoes.
Dans le jardin, elle a un petit potager assez modeste qui produit les meilleures tomates.
I'll drop by this weekend and help you patch that wall.
Je viendrai ce week-end pour t'aider à réparer le mur.
Want me to patch that? just give me a second.
Tu veux que je patch? donne moi juste une seconde.