That is an absolutely critical part of what we need to have placed back into the legislation.
Il s'agit d'un aspect absolument essentiel de ce qu'il nous faut replacer dans le projet de loi.
The staff work very hard at trying to find solutions whereby the individuals can be placed back into general population.
Le personnel travaille très fort pour trouver des solutions permettant de replacer les individus dans la population générale.
Afterwards the corneal flap is placed back into its original position.
Enfin, le capot cornéen est replacé dans sa position d'origine.
His situation worsened, and he was placed back on the critical list.
Sa situation s'est aggravée, et il a été replacé en état critique.
These items are then neatly folded and placed back into their.
Ces articles sont ensuite soigneusement pliés et replacés dans leur emballage.
Each tool was carefully placed back on the toolstrip after use.
Chaque outil était soigneusement replacé sur le panneau de rangement après utilisation.
Then, the tooth should be placed back in its socket.
La dent doit être replacée dans sa cavité alvéolaire.
The layer is then placed back onto the eye.
La couche est ensuite replacée sur l'œil.
Cleaned and oiled, then placed back very precisely.
Nettoyé et huilé, puis replacé très précisément.
The speaker should be placed back into its spot in the correct position.
Le haut-parleur doit être replacé dans son emplacement dans la bonne position.
Knob will have to be placed back on the shaft to verify adjustment.
Replacer le bouton sur l'arbre pour vérifier le réglage.
Mussels will also be placed back where they are found once identified.
Une fois identifiées, les moules seront aussi replacées là où elles auront été trouvées.
Tiles exposed from the wall are placed back in the wall.
Les tuiles exposées du mur sont replacées dans le mur.