Le professeur lui demande de replacer la chaise exactement là où elle était avant le cours.
The teacher asks him to put the chair back exactly where it was before class.
Avant de critiquer, essaie de replacer ce problème dans une perspective d'ensemble.
Before you start criticizing, try to put this issue back into a broader perspective.
Et conserver son calme pour replacer - toutes les pierres après coup.
And yet remain calm enough to replace all the rocks afterwards.
Lier et replacer chronologiquement les métiers de fermier, meunier et boulanger.
Linking and chronologically replace the farmer trades, miller and baker.
Votre voix m'est si familière, je peux presque la replacer.
Your voice sounds so familiar, I can almost place it.
Sans datation fiable, il est impossible de replacer correctement ces objets dans la chronologie.
Without reliable dating, it's impossible to place these objects correctly in the historical timeline.
Ils ont restauré le piédestal avant de replacer la vieille statue de marbre.
They restored the pedestal before putting the old marble statue back in place.
Le sacristain a nettoyé chaque porte-cierge avant de replacer les cierges neufs.
The sacristan cleaned each candle holder before putting in fresh candles.
En vertu du projet de loi, on doit replacer l'employé.
Pursuant to the bill, the employee must be replaced.
Cela a permis également de replacer ceux-ci dans un contexte plus large.
It also provided an opportunity to put those in a wider context.
Ne pas replacer les matières déversées dans le conteneur d'origine.
Do not place spilled materials back into the original container.
Je pense qu'il faut replacer la question dans son contexte.
I think we have to put the matter back into its context.
Une approche anthropologique et historique permet de replacer cette coutume dans un contexte plus large.
An anthropological and historical approach makes it possible to place this custom in a broader context.