He enquired about the practical measures taken to provide such protection.
Early moves are being made to develop practical measures at country level.
It will also serve as a basis for implementing practical measures.
We need to translate our ideas and thoughts into practical measures.
The strategy comes with a list of practical measures and a timetable.
You can therefore see that practical measures are currently being taken.
Budgets transform governments' political priorities and commitments into practical measures.
Les budgets transforment les priorités et les engagements politiques en mesures pratiques.
Several practical measures have been taken during the past year.
Des mesures concrètes ont été prises au cours de l'année.
No practical measures for consulting economic and social organisations are planned.
Aucune mesure concrète de consultation des organisations économiques et sociales n'est prévue.
The extensive opportunities it offers must be converted into practical measures.
Les possibilités importantes qu'il recèle doivent se concrétiser par des mesures pratiques.
Cyprus has already taken practical measures so as to address the financial situation.
Chypre a déjà pris des mesures concrètes pour remédier à la situation financière.
The move from rhetoric to practical measures, however, has been slow.
Toutefois, le passage du discours aux mesures pratiques est lent.
These are the practical measures that we need to address.
Voilà donc les mesures pratiques qu'il nous faut prendre.