Download for Windows Premium
Publiciteit
practice of resorting

Vertaling van "practice of resorting" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pratique consistant à recourir
The report also contains recommendations related to the practice of resorting to means of restraint and the implementation of the legal safeguards in the context of involuntary hospitalisation.
Le rapport contient également des recommandations relatives à la pratique consistant à recourir aux moyens de contention et à la mise en œuvre des garanties juridiques dans le cadre de l'hospitalisation d'office.
The issue arises of whether the practice of resorting to assurances is not becoming a politically inspired substitute for the principle of non-refoulement which, it must not be forgotten, is absolute and non-derogable.
La question se pose donc de savoir si la pratique consistant à recourir à des assurances ne se substitue pas, pour des raisons politiques, au principe de non-refoulement qui, il ne faut pas l'oublier, est absolu et intangible.
We would have ended the primitive practice of resorting to violence or to wars to resolve differences and conflicts.
On mettrait fin à la pratique barbare de recourir à la violence ou aux guerres pour régler les différends et les conflits.
His delegation did not wish to encourage the practice of resorting to any form of voting in the case of model laws or draft notes.
La délégation indienne ne souhaite pas encourager la pratique du vote, sous quelque forme que ce soit, dans le cas des lois types ou des projets d'aide-mémoire.
However, there seems to be a tendency to ignore another, similar phenomenon, namely, the use of mercenaries, that practice of resorting to force to destabilize legitimate political regimes for whatever reason.
Toutefois, il semble que l'on tende également à ignorer un autre phénomène similaire, à savoir l'emploi de mercenaires et le recours à la force pour déstabiliser, pour n'importe quelle raison, des régimes politiques parfaitement légitimes.
Recalls that teacher scarcity and/or the practice of resorting to insufficiently qualified teachers have serious repercussions for the quality of teaching, which is a key issue in the context of globalisation and the political battle to uphold the public education service.
Rappelle que la pénurie d'enseignants et/ou le recours à des enseignants insuffisamment qualifiés, a de graves conséquences sur la qualité de l'enseignement qui demeure un enjeu majeur dans le contexte de la mondialisation et de la bataille politique pour la promotion du service public d'éducation.
It should also be consistent in doing so, because the notorious practice of resorting to double standards and selective approaches can seriously shatter its credibility.
Il faut aussi faire preuve de cohérence dans cette tâche, sinon la pratique tristement célèbre des « deux poids deux mesures » et les approches sélectives peuvent sérieusement ébranler sa crédibilité.
In the light of the imperative and absolute nature of the non-refoulement principle, the Special Rapporteur is compelled to state that he is reticent with regard to the practice of resorting to diplomatic assurances, in particular if that practice becomes a substitute for the principle of non-refoulement.
Compte tenu du caractère obligatoire et absolu du principe de non-refoulement, le Rapporteur spécial se voit dans l'obligation d'exprimer ses réticences envers la pratique du recours aux assurances diplomatiques, en particulier lorsque cette pratique se substitue aux principes de non-refoulement.
China had great concerns about the US practice of resorting often to anti-dumping investigations for the protection of its own market.
La Chine était très préoccupée par la pratique des États-Unis qui consistait à recourir souvent à des enquêtes antidumping pour protéger leur marché.
Any idea or practice of resorting to another framework is obviously not conducive to the work of the Conference on Disarmament and will not produce a satisfactory fissile material cut-off treaty (FMCT).
Toute idée, toute pratique visant à utiliser un autre cadre ne saurait évidemment aller dans le sens des travaux de la Conférence du désarmement ni favoriser la réalisation d'un traité satisfaisant sur l'interdiction de la production de matières fissiles (FMCT).
With regard to the enforcement of legislation concerning incitement to discrimination and hatred, she enquired about sentencing policies and the practice of resorting to suspended sentences.
S'agissant de la mise en œuvre de la législation relative à l'incitation à la discrimination et à la haine, Mme Crickley souhaite obtenir des informations sur le régime de sanctions et les condamnations à des peines de sursis.
This photographic experience, which was supervised by Luis Vianna de Almeida Valle-who was both the warden and the doctor of the prison-complemented the practice of resorting to anthropology to classify the prisoners and determine their personalities and hereditary antecedents through the use of medical and psychological profiles.
L'expérience photographique, coordonnée par le médecin et directeur de la prison Luis Vianna de Almeida Valle, se conjugue au projet de classification anthropologique des fiches médico-psychologiques comportant des informations sur la personnalité et les antécédents héréditaires des prisonniers.
The report also contains recommendations related to the practice of resorting to means of restraint and the implementation of the legal safeguards in the context of involuntary hospitalisation.
Le rapport contient également des recommandations relatives à la pratique consistant à recourir aux moyens de contention et à la mise en œuvre des garanties juridiques dans le cadre de l'hospitalisation d'office.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor practice of resorting in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 51 ms.