This is a record number of proposals based on the previous programs experience.
Il s'agit d'un nombre record de propositions selon l'expérience de programmes antérieurs.
We have reduced the upfront requirement for extensive paperwork that was required under the previous programs.
Nous avons réduit les formalités administratives prévues dans les anciens programmes.
In this way, inequities and irregularities of the previous programs have all been eliminated.
Cela veut dire que les inégalités et les irrégularités des anciens programmes ont toutes été éliminées.
In our previous programs, they'd do it once a year.
Dans le cadre des programmes précédents, des rapports annuels suffisaient.
Requirements for participation and financing have been simplified, compared to previous programs.
Les conditions de participation et de financement ont été simplifiées par rapport aux programmes précédents.
One thing I'll add is we have some experience to draw on in terms of our previous programs.
J'ajouterai notamment que nous pouvons nous inspirer de nos programmes antérieurs.
With previous programs, producers could estimate what their payment would be and project their cashflow for the following year.
Les programmes antérieurs permettaient aux producteurs d'estimer les versements à venir et de prévoir leurs rentrées d'agent l'année suivante.
Booking the track can only be made for a minimum number of pilots defined in previous programs.
La réservation de la piste ne peut se faire que pour un nombre minimum de pilotes défini dans les programmes précédents.
A backroom will be available for everyone to spontaneously show their work or to watch movies from previous programs.
Une arrière-salle sera disponible pour ceux qui veulent spontanément montrer leur travail ou bien regarder des films de programmes précédents.
This could include innovative projects that may not have fit into eligible asset categories under previous programs.
Cela pourrait inclure des projets novateurs qui n'entreraient peut-être pas dans les catégories d'actifs admissibles aux termes des programmes antérieurs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.