Addressing pollution (through sediment remediation and municipal infrastructure support) is a high priority for the program, and there have been some achievements in this area.
Remédier à la pollution (au moyen de l'assainissement des sédiments et du soutien des infrastructures municipales) est une haute priorité du programme, et on compte des réalisations dans ce domaine.
Conservation tillage (CT) technology that reduces erosion, conserves moisture, and reduces labor requirements was also a priority for the program.
La technologie de travail de conservation du sol qui réduit l'érosion, conserve l'humidité et réduit les besoins de main-d'œuvre a aussi été une priorité du programme.
Expanding the ticketing regime to include other relatively minor offences and throughout all regions is a priority for the program.
L'élargissement de la portée du régime de contraventions de façon à inclure d'autres infractions relativement mineures et dans toutes les régions constitue une priorité pour le programme.
If it was such a high priority, you would think that the moneys would be of priority for the program.
Expanding the ticketing regime to include a broader list of minor offences, where regulations already exist, is a priority for the program.
L'élargissement de la portée du régime de contraventions de façon à inclure une liste détaillée des infractions mineures, là où il existe déjà des règlements, constitue une priorité pour le programme.
Defence and life sciences are emerging sectors that will be a priority for the program in the 2013-14 fiscal year.
La défense et les sciences de la vie sont des secteurs émergents qui seront une priorité pour le programme au cours de l'exercice 2013-2014.
Program managers at IC identified that another priority for the program is to ensure that the ITU does not expand its mandate to include responsibility for Internet governance and cybersecurity matters.
Les gestionnaires de programme à IC ont souligné qu'une autre priorité du programme consiste à s'assurer que l'UIT n'élargit pas son mandat pour inclure la responsabilité de la gouvernance d'Internet et des questions de cybersécurité.
Management of local strategic contacts should be a priority for the Program.
La gestion de contacts locaux stratégiques devrait être une priorité pour le programme.
Although the aims expressed in these objectives may no longer be the priority for the Program, they are part of the legacy that the program has developed.
Même si les buts exprimés par ces objectifs peuvent ne plus constituer une priorité pour le programme, ils font partie de l'héritage que le programme a légué.
A priority for the program is to develop and implement improved data collection processes, to monitor progress, and track areas for improvement.
Le programme vise principalement à élaborer et à mettre en œuvre des processus améliorés en matière de collecte de données, à surveiller les progrès et à assurer le suivi des aspects à améliorer.
It is also a priority for the program to focus on more complex and high-risk cases.Footnote 38 However, the national priorities for the program do not always necessitate a complex investigation.
Se concentrer sur les dossiers plus complexes et à risque élevé est également une priorité du ProgrammeFootnote 38. Par ailleurs, les priorités nationales établies pour le programme n'exigent pas nécessairement la réalisation d'une enquête complexe.
While eligible, the following applicants have been identified as low priority for the Program:
The provision of this training to the Assistant should be the training and development priority for the Program.