We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
traiter les courriers électroniques
dépiler les mails
In the absence of any instruction to the contrary by the sender of the e-mail, BKW reserves the right to process e-mails and their attachments and forward them in their original or modified version to third parties.
Sauf mention explicite de l'expéditeur du courrier électronique, BKW est en droit de traiter les courriers électroniques et leurs annexes et de les transmettre à des tiers dans leur version d'origine ou dans une version modifiée.
Even if Tavapan SA tries to process e-mails on time, their reception may be disturbed for technical or operational reasons.
Même si Tavapan SA tente de traiter les courriers électroniques à temps, leur réception peut être perturbée pour des raisons techniques ou opérationnelles.
Wireless data transfer via Wi-Fi enables travellers to process e-mails, surf the internet, enjoy music and films, and use smartphones, tablets or laptops while on the move.
La WiFi permet d'échanger des e-mails, de surfer sur Internet, d'écouter de la musique et de visionner des films, en cours de trajet, sur son smartphone, sa tablette ou son ordinateur portable personnels.
This is very handy if you want to process e-mails sent to different addresses in a single place.
Cela est très pratique pour pouvoir traiter à un seul endroit tous les e-mails envoyés à diverses adresses. 5Redirection web
cannot process e-mails in any language other than Swedish or English.
Le site n'est pas en mesure de gérer les courriels dans d'autres langues que le suédois ou l'anglais.
We aim to process e-mails sent to the Benelux Office for Intellectual Property via this website within 48 hours.
Nous nous efforçons de traiter dans les 48 heures les messages qui sont envoyés à l'Office Benelux de la Propriété intellectuelle au départ de ce site web.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.