We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme va au-delà
This program goes beyond the traditional business degree, offering you comprehensive instruction in global management disciplines, as well as cross-cultural communications, negotiations and international business leadership & strategy.
Ce programme va au-delà du diplôme de commerce traditionnel, vous offrant une formation complète dans les disciplines de gestion globale, ainsi que des communications interculturelles, des négociations et le leadership des affaires internationales
Where a program goes beyond what the legal duty to accommodate would require, then that "extra" portion would likely qualify as a special program that is optional, but not mandatory, under the Code.
Lorsqu'un programme va au-delà des prescriptions inhérentes à l'obligation juridique d'adaptation, il s'avère alors probable que cette partie « supplémentaire » puisse être désignée comme un programme spécial ayant un caractère facultatif, et non obligatoire, pour l'application du Code.
The program goes beyond the basics of business and prepares participants for senior management challenges and responsibilities. Top Participant Profiles and Diversity
Le programme va au-delà des bases des affaires et prépare les participants aux défis et aux responsabilités de la haute direction... [-]
The present program goes beyond the traditional courses in Hospital Administration and Public Health and equips students to leadership positions in the healthcare sector.
Le présent programme va au-delà des cours traditionnels en administration hospitalière et la santé publique et offre aux étudiants à des postes de direction dans le secteur de la santé.
The technical cooperation program goes beyond information sharing and exchanges although these elements are also included.
Le programme de coopération technique dépasse le cadre des échanges et du partage d'information, tout en incluant ces deux aspects.
Our specialized program goes beyond traditional data analytics, addressing how that analysis is applied to decision-making in a real business environment.
Notre programme spécialisé va au-delà de l'analyse traditionnelle des données, abordant comment cette analyse est appliquée à la prise de décision dans un environnement commercial réel.
A public involvement program goes beyond allowing the public to comment on a completed comprehensive study report.
Un programme de participation du public va bien au-delà de la réception d'observations relatives à un rapport d'étude approfondie déjà établi.
She thinks that, "this program goes beyond welfare programs; it was developed as one of the main instruments to be used for the construction of a new social and economic model".
Selon elle, il s'agit « plus qu'un programme d'assistance, il a été pensé comme l'un des principaux instruments à l'origine de la construction d'un nouveau modèle social et économique ».
A public involvement program goes beyond allowing the public to comment on a completed screening report or comprehensive study report.
Un programme de participation du public va plus loin qu'offrir au public la possibilité de faire des observations au sujet d'un rapport définitif d'examen préalable ou d'étude approfondie.
The success of your email program goes beyond individual campaigns.
Notre programme d'anglais langue seconde va au-delà de nos portes de la classe.
The reason for having this program goes beyond the pressing need to get Brazilian knowledge of this subject to advance, at a time when scientists worldwide are being marshaled to understand climate change and to face its consequences.
La justification du lancement du programme va au delà du besoin urgent de faire avancer la connaissance sur ce thème au Brésil, à un moment où les scientifiques se mobilisent à l'échelle mondiale pour comprendre les changements climatiques et adopter des mesures pour faire face aux conséquences.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.