An official rationale for the program has not been documented.
However, the program has not established measurable strategic objectives.
The government promised to cut down on red tape, but the management of this program has not improved.
Le gouvernement avait promis de diminuer la bureaucratie, or la gestion de ce programme ne s'est pas améliorée.
However, the Implementation Committee for the program has not met yet.
That program has not been launched yet, but it will be coming.
Ce programme n'a pas encore été lancé, mais il le sera.
The program has not reached the expected levels of participation.
Le programme n'a pas atteint les niveaux prévus de participation.
But the program has not been used.
Or ce programme n'a pas été utilisé.
Simply changing the style of the program has not made the change we need.
Modifier simplement le style du programme n'a pas apporté le changement nécessaire.
Protection of animals not vaccinated following this program has not been demonstrated.
La protection des animaux qui n'ont pas été vaccinés selon ce programme n'a pas été démontrée.
At this point, the program has not been widely publicized.
Jusqu'ici, le programme n'a pas fait l'objet d'une publicité à grande échelle.
It has been operational for about a month, even though the program has not started.
Il est opérationnel depuis environ un mois, même si le programme n'a pas encore démarré.
The new program has not been able to match that in the last two years.
Le nouveau programme n'a pas réussi à égaler cela dans les deux dernières années.
This new program has not yet been audited or evaluated. 1.
Ce nouveau programme n'a pas encore été vérifié ou évalué. 1.