Librarians are responsible for ensuring the balance and integrity of the collection by working in close collaboration with departments, schools and program leaders.
Il incombe aux bibliothécaires d'assurer l'équilibre et l'intégrité des collections en travaillant en étroite collaboration avec les unités et responsables de programmes.
Professional development opportunities for early childhood educators and community program leaders have been offered so the skills can be introduced either as part of the daily curriculum or a community-led program.
Des occasions de perfectionnement professionnel pour les éducateurs de la petite enfance et les responsables de programmes communautaires ont été offertes, de sorte que les habiletés puissent être présentées dans la cadre d'un programme quotidien ou d'un programme dirigé par la communauté.
It would help program leaders and policymakers better measure and understand the factors that drive success.
Il aiderait les chefs de programme et les responsables des politiques à mieux mesurer et comprendre les facteurs à la base du succès.
The work in this book reflects years of IDRC efforts, including the contributions of former program leaders and staff too numerous to list here.
Le travail poursuivi dans cet ouvrage reflète des années d'efforts consentis par le CRDI, entre autres, les contributions d'anciens chefs de programme et autres membres du personnel trop nombreux pour être tous cités ici.
And we encourage our administrative personnel and program leaders to be curious and take intelligent risks -and even to explore questions that may lead to dead ends.
Nous encourageons aussi notre personnel administratif et nos directeurs de programme à être curieux et à prendre des risques intelligents, et même à se pencher sur des questions susceptibles de déboucher sur des impasses.
It's up to parents, caregivers, educators, and program leaders to do a careful analysis and make sure that the objective risk is much, much lower than the perceived risk.
Il revient aux parents, aux éducateurs, aux enseignants et aux responsables de programmes de bien analyser la situation pour s'assurer que le risque objectif est beaucoup, beaucoup plus faible que le risque perçu.
This is 2-day symposium, hosted by Women Deliver and by will focus on sports as a platform for girls' development with decision-makers, program leaders, researchers and partners.
Ce symposium, qui mettra l'accent sur le sport en tant que plateforme pour le développement des filles, verra la participation de décideurs, de responsables de programmes, de chercheurs et de partenaires.
Participants will have the necessary tools to try to put theory into practice in their local contexts, as well as the opportunity to be connected to the global community of educators and program leaders that use Wikipedia in the classroom.
Les participants disposeront des outils nécessaires pour tenter de mettre la théorie en pratique dans leur contexte local. Ils auront aussi la possibilité de rester en contact avec la communauté mondiale des enseignants et des responsables de programmes qui utilisent Wikipédia en classe.
The CPHLN will work with external program leaders to determine where and how to further integrate their representatives into CPHLN activities.
Le RLSPC collaborera avec des chefs de programme externes pour déterminer où et comment intégrer davantage leurs représentants dans les activités du RLSPC.
The success of Right To Play depends on the work of volunteer ambassadors and coaches (program leaders), as well as paid staff.
Le succès de Right To Play s'appuie sur le travail d'ambassadeurs et d'entraîneurs bénévoles (chefs de programme) ainsi que sur celui d'un personnel salarié.
Warden Woods provides daily after-school programmes, March Break and summer camps for school-aged children supervised by experienced and enthusiastic program leaders.
Warden Woods fournit tous les jours après l'école, Pause Mars et les camps d'été pour les enfants d'âge scolaire encadrés par des responsables de programmes expérimentés et enthousiastes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.