We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
vue des programmes
perspective du programme
vue du programme
optique du programme
This is a population that from a government program perspective has few places to which they can turn.
Il s'agit d'un groupe qui, du point de vue des programmes gouvernementaux, a peu d'options.
From a program perspective, it helped to structure innovation support for this sector.
Du point de vue des programmes, elle a aidé à structurer le soutien en matière d'innovation pour ce secteur.
These funding requirements are as identified by management and were not subject to audit to assess the merits from a program perspective or to confirm the amounts suggested.
Ces besoins sont ceux identifiés par la direction et n'ont pas été soumis à vérification pour évaluer leur justification dans la perspective du programme ni pour confirmer les montants suggérés.
From a program perspective, there are a number of advantages to involving people outside the PSAP in the environmental assessment process.
Dans la perspective du programme, il y a plusieurs avantages à faire appel à des gens de l'extérieur du PESIP pour les évaluations environnementales.
We would start to question the department in that sense. I believe there's an obligation from a program perspective that they conduct a GBA analysis.
Je crois que, du point de vue du programme, ils ont l'obligation de procéder à une analyse comparative entre les sexes plus.
S From a broad program perspective, the Agency has access to various fora to communicate with key external stakeholders, including provincial/territorial representatives.
Du point de vue du programme en général, l'Agence dispose de différentes tribunes pour communiquer avec les principaux intervenants externes, notamment les représentants provinciaux et territoriaux.
Those are the kinds of risks that are being managed from a program perspective.
C'est le genre de risques qui sont gérés du point de vue des programmes.
This is a population that, from a government program perspective, has few places to turn and seems to have been largely forgotten by federal and provincial governments.
Cette tranche de la population, du point de vue des programmes gouvernementaux, a peu d'options vers lesquelles se tourner, et elle semble avoir été largement oubliée par les gouvernements fédéral et provinciaux.
From a program perspective, as I mentioned, some of our programs are already looking at whether it's possible to introduce social innovation into their call for proposals.
Du point de vue des programmes, je le répète, certains de nos programmes tiennent déjà compte de la possibilité d'intégrer l'innovation sociale dans les demandes de propositions.
From the program perspective, we do have certain criteria, but when it comes to disability, it's the person self-identifying as having a disability.
Du point de vue des programmes, nous avons certains critères, mais quand il est question d'incapacité, c'est la personne qui s'identifie elle-même comme étant handicapée.
From a program perspective, they are quite separate in the sense that the government runs its programs and private programs run theirs separately, and then the individual programs are separate from that.
Du point de vue des programmes, ils sont assez distincts en ce sens que le gouvernement et le secteur privés gèrent les leurs séparément, et les programmes individuels sont distincts.
From the program perspective, evidence of periodic evaluation of the current relevance of each program can be provided and the impact of the results of these evaluations can be assessed.
Du point de vue des programmes, on peut faire la preuve qu'il y a eu évaluation périodique de la pertinence des données de chaque programme et on peut évaluer l'incidence des résultats de ces évaluations.
What are your thoughts from a public policy or program perspective with regard to addressing that accountability issue so that we close the gap in rollout consistency or otherwise?
Du point de vue des programmes et de la politique publique que pensez-vous qu'il faille faire pour régler le problème de la responsabilisation et réduire les écarts, notamment en matière d'uniformité?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.