Examples with "program would eventually" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It's believed by many practitioners that the initial investment of a pharmacare program would eventually be offset by savings to the system, by just improved health and decreased hospital costs.
Bien des médecins sont convaincus que l'investissement initial d'un programme d'assurance-médicaments serait tôt ou tard compensé par la réalisation d'économies, l'amélioration de la santé et la diminution des coûts hospitaliers.
The program would eventually move to the CBC radio network which literally had him coaching an entire nation and inspired over a million listeners to join local clubs.
Le programme a éventuellement déménagé sur le réseau radiophonique de la CBC, qui se servait de lui pour entraîner littéralement une nation entière et inspirer plus d'un million d'auditeurs à se joindre à des clubs locaux.
What Mr. Mauris is doing is forecasting how a lender risk-sharing program would eventually be priced into the market, and I don't think that's a given at this stage.
Dans ce cas-ci, M. Mauris prévoit quel serait le prix si un programme de partage des risques avec les prêteurs était établi, et je ne crois pas que ce soit acquis à ce moment-ci.
The program would eventually prove 38 of the first 52 theorems in Russell and Whitehead's Principia Mathematica, and find new and more elegant proofs for some.
Le programme finira par démontrer 38 des 52 premiers théorèmes des Principia Mathematica de Russell et Whitehead, et a même trouvé des démonstrations inédites et élégantes.
The program would eventually be split to include a training program located in Korea.
At the hearing, the applicant explained that all programs would eventually be produced by CHRC, but that for the time being it had entered into an agreement with Corus to air the program "Bonjour la nuit" between midnight and 5:30 a.m.
Lors de l'audience, la requérante a précisé qu'éventuellement, toutes les émissions seraient produites par CHRC, mais que pour l'instant, elle avait conclu une entente avec Corus afin de diffuser l'émission « Bonjour la nuit » entre minuit à 5 h 30.
the program would be eventually be extended to cover all imports?
That pressure increased with the putting in place of the attendance management program and would eventually peak with the referral to Health Canada.
Cette pression a augmenté lorsqu'on lui a fait suivre un programme d'assiduité et a atteint un sommet avec le renvoi à Santé Canada.
Moreover, the programs and policies that would eventually emerge from these processes would, in all likelihood, win the support of many people and draw formal endorsements from religious institutions and communities.
De plus, les programmes et les politiques qui se dégageraient éventuellement de ces processus obtiendraient, selon toute vraisemblance, le soutien de nombreuses personnes et l'adhésion d'institutions et de communautés religieuses.
He submitted that Japan generally understood the introduction of the "Feed-in-Tariff Program" as what would eventually promote the usage of recyclable energy.
Il a indiqué que le Japon croyait comprendre d'une manière générale que l'introduction du "Programme de tarifs de rachat" était ce qui permettrait par la suite de promouvoir l'utilisation d'une énergie recyclable.
If we had not dealt with that problem the people who would have been hurt the worst would have been the unemployed themselves, because eventually the program would have collapsed on itself and we would have had no program.
Si nous n'avions pas réglé ce problème, ce sont les chômeurs eux-mêmes qui en auraient le plus souffert, car le programme se serait éventuellement effondré et nous n'aurions plus eu de programme.
Eventually the program would employ some 125,000 people and cost approximately $20 billion (in today's dollars).
Le projet mobilisa 125000 personnes et coûta près de 20 milliards de dollars (soit plus de 16 milliards d'euros de 2010).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.