We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme choisi
This laundromat only works with an automatic machine that runs whichever program you select.
Cette laverie fonctionne uniquement avec une machine automatique qui lance le programme choisi.
Here you can choose if you want to use PGP, GnuPG or no encryption software at all; of course, the program you select has to be installed on your system (it is also important to select the correct version.)
Ici, vous pouvez opter pour l'utilisation de PGP, de GnuPG ou d'aucun logiciel de chiffrement. Le programme choisi doit naturellement être installé sur votre système. Il est également important de préférer la version correcte.
Admission requirements vary based on the school and the program you select.
Les exigences varient en fonction de l'école et du programme.
In order to lose weight permanently, any weight loss program you select should include psychological counseling to be effective.
Pour perdre du poids de façon permanente, tout programme de perte de poids que vous choisissez doit inclure des conseils psychologiques pour être efficace.
Whether the program you select is considered full-time depends how the educational institution you are enrolled at characterizes your participation.
C'est la façon dont l'établissement d'enseignement qui offre le programme que vous aurez choisi définit votre participation qui déterminera s'il s'agit d'études à temps plein.
If you opt for the varioSpeed function, any dishwashing program you select will be up to 50% faster.
The exact benefits of a Trusted Traveler membership will depend partly on which program you select.
Les avantages exacts d'un abonnement au Trusted Traveler (Voyageur de confiance) dépendront en partie du programme que vous sélectionnez.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.