We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
conditions du programme
A proper response to this question requires one to define by what is meant by "programme conditions".
Pour bien répondre à cette question il faut définir ce que l'on entend par "conditions du programme".
It would also be useful to adapt programme conditions to take account of experience gained during the two first phases of calls for proposals, to better meet needs and make good use of new potential.
Des adaptations des conditions du programme en fonction des expériences faites au cours des deux premières phases d'appel aux propositions sont toutefois souhaitables pour mieux répondre aux besoins et bien utiliser les nouvelles potentialités.
Fabulous stay at any Meliá hotel (see programme conditions)
The SMoU follows a positive assessment of the implementation of the Programme conditions undertaken by the Commission during the third review mission in cooperation with the IMF and other lenders from 25 May to 7 June 2010.
Il fait suite aux conclusions positives de la troisième mission de contrôle effectuée par la Commission du 25 mai au 7 juin 2010, en coopération avec le FMI et les autres bailleurs de fonds, pour vérifier le respect des conditions du programme.
RH Online Cardholders Only private individuals, over 18 years of age, who have accepted the Programme conditions may be Cardholders.
Seules les personnes physiques de plus de 18 ans, et ayant acceptées les conditions du Programme, pourront être titulaires de ce Code.
The satisfactory implementation of this programme conditions the granting of fifth freedom rights.
L'octroi des droits de cinquième liberté est subordonné à la mise en œuvre satisfaisante de ce programme.
You will learn more about the two models in the programme conditions.
Vous trouverez de plus amples informations au sujet des différents modèles dans les conditions du programme.
The objectives were to evaluate the effectiveness and the tolerance of the treatment delivered under programme conditions.
The programme conditions do not require or specify the type or quantity of future production.
Les conditions du programme ne prévoient ni ne spécifient le type ou la quantité de la production future.
Joint programming and joint programme conditions will be improved based on context and lessons learned.
Les conditions de programmation conjointe ou de programmes conjoints en fonction du contexte et des leçons des expériences en cours seront améliorées.
This year, the procedure for awarding the grants was the examination of the criteria established in programme conditions.
Cette année, la procédure d'attribution des subventions a été celle de la mise en concurrence et de l'évaluation des critères établis dans le règlement du programme.
Malaria prevention in pregnancy is associated with substantial reductions in neonatal mortality and low birthweight under routine malaria control programme conditions.
Dans des conditions de programmes de routine qui visent le contrôle de la malaria, la prévention de la malaria pendant la grossesse est liée à des réductions importantes des taux de mortalités néonatales et de faibles poids à la naissance.
Countries with a per capita GNP over a certain amount are entitled to resources from the core budget only under certain defined programme conditions.
Les pays dont le PNB par habitant dépasse un certain montant ne peuvent recevoir des ressources du budget de base que dans certaines conditions bien précises.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.