to find the rest of the funding for the programme for conversion of the fleet which operated in Moroccan waters either by means of a transfer of appropriations at the end of the financial year 2002 or in the 2003 budget
de trouver le reste du financement du programme de reconversion de la flotte qui opérait dans les eaux marocaines, soit à travers un virement de crédits à la fin de l'exercice 2002, soit dans le budget 2003,
The Union must prepare a programme for conversion of activities carried out by the operators affected, in order to give them a stable future.
L'Union doit élaborer et préparer un programme de reconversion des activités des acteurs concernés, pour qu'ils puissent voir leur avenir sans drame.
if they are the subject of a programme for conversion to extensive livestock production.
if they are the subject of a programme for conversion to extensive livestock production.
At the 28th August 1969 meeting, the Group noted that during the period of detailed study of the programme for conversion of the Headquarters, other NATO committees should be consulted.
À sa réunion du 28 août 1969, le Groupe a indiqué qu'il conviendrait, pendant la période d'examen détaillé du programme de transformation du Siège, de consulter les divers comités de l'OTAN.
Xilisoft MP4 Converter is a programme for conversion from multiple video formats to the format used by portable multimedia players such as iPod, iPhone, Archos AV700, etc.
PARTNERS Commission approves RESIDER II Programme for conversion of the Lorraine steelmaking region
The Union must prepare a programme for conversion of activities carried out by the operators affected, in order to give them a stable future.
L'Union doit élaborer et préparer un programme de reconversion des activités des acteurs concernés, pour qu'ils puissent voir leur avenir sans drame.