We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Commission may impose on undertakings which disregard the prohibition referred to in the preceding paragraph fines not exceeding the amounts improperly devoted to carrying out the programme in question.
La Commission peut prononcer, à rencontre des entreprises qui passeraient outre à l'interdiction prévue à l'alinéa précèdent, des amendes dont le montant maximum sera égal aux sommes indûment consacrées à la réalisation du programme en cause.
The programme in question has already been put into operation in five penitentiary facilities.
Le programme en question a déjà été mis en service dans cinq établissements pénitentiaires.
In the case of simple programmes, the programme in question should also cover another agricultural or food product.
En cas de programmes simples, il convient aussi que le programme en question couvre un autre produit agricole ou alimentaire.
The programme in question is geared broadly to two areas of action.
D'une manière générale, le programme en question vise principalement deux grands domaines d'action.
Second part: there shall be a time-limit... plan or programme in question
2e partie: un délai de huit semaines... sur le plan ou programme en question
In this case, the brand remains identical, as does the programme in question.
Dans ce cas, la marque reste identique, tout comme le programme en question.
The interest rates, the maximum terms and the limits of credit by producer/enterprise vary according to the programme in question.
Les taux d'intérêt, les échéances maximales et les limites du crédit par producteur/entreprise varient en fonction du programme en question.
Time limits may be shortened in urgent cases or where the public has already had the opportunity to comment on the plan or programme in question.
Les délais peuvent être raccourcis dans des cas d'urgence ou lorsque le public a déjà eu la possibilité de formuler des observations sur le plan ou programme en question.
It explained that the delay was due to a shortage of personnel and various internal restructuring procedures, as well as to the decision to terminate the programme in question.
Elle a expliqué que le retard était dû à une réduction d'effectif et à plusieurs restructurations internes ainsi qu'à sa décision de terminer le programme en question.
The specific information necessary for the notification may vary between plans and programmes as well as depending on the scope, extent and foreseen effects of the plan or programme in question.
Les informations précises devant figurer dans la notification peuvent varier suivant les plans et programmes et en fonction de la portée, de l'étendue et des effets prévus du plan ou du programme en question.
The programme in question is also relevant because it takes into account the impact of technological developments in the field, all the more so as an ever-increasing demand for audiovisual content has actually been generated.
Le programme en question est également pertinent du fait qu'il tient compte de l'impact des développements technologiques dans le domaine, particulièrement au vu du fait qu'une demande sans cesse croissante de contenu audiovisuel a été générée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.