We have decided to augment the market economy with a human dimension by supporting a programme of modernisation and sustainable development.
Nous avons décidé d'enrichir la pratique de l'économie de marché par une dimension humaine, en soutenant un programme de modernisation et de développement durable de notre pays.
It was only at the end of the Second World War, and more specifically in the early 60s, that it actively restored production under a programme of modernisation.
Ce n'est qu'à la fin de la seconde guerre mondiale et plus particulièrement au début des années 60 qu'elle reprit activement sa production au terme d'un programme de modernisation.
Concerning the implementation of the programme of modernisation of justice, it quickly appeared that the ENP of Paris could bring its expertise in this action.
Concernant la mise en œuvre du programme de modernisation de la justice, il est rapidement apparu que l'ENP de Paris pourrait apporter son expertise dans cette action.
In Halifax, the Society was not part of an imposed and deliberate programme of modernisation, but was seen as a means to reinforce the existing system during a period of social and economic upheaval.
À Halifax, la création de cette société ne s'inscrivait pas dans un programme de modernisation délibéré et imposé ; elle avait simplement pour but de renforcer le système existant durant une période critique de crise sociale et économique.
This new constructions are into the programme of modernisation and renoval of the fleet Boluda has put in motion, and that have also the objectif to increase the power of pull of the tugboats who give service in Spain.
Ces nouvelles constructions s'incluent dans le programme de modernisation et renovation de la flotte que Boluda a mis en marche et qui a aussi l'objectif d'augmenter la puissance de tirant des remorqueurs qui rendent services en Espagne
Notes as regards the financial year 2000 and the period to date that the ESC has embarked on a substantial programme of modernisation "The ESC on the road to modernisation", October 2000
note que, en ce qui concerne l'exercice 2000 et la périodes en cours, le CES s'est engagé dans un vaste programme de modernisation "Le CES sur la voie de la modernisation", octobre 2000.
The station was renovated in 2009 as part of a programme of modernisation of the stations between Beauvais and Abancourt, which notably included making the station accessible to the handicapped.
La rénovation de la gare a eu lieu en 2009 dans le cadre d'un programme de modernisation des gares de l'axe Beauvais - Abancourt, destinée à rendre la gare notamment accessible aux personnes handicapées,.
This is the most comprehensive programme of modernisation in the Commission's 45-year history.
Le processus en cours est le programme de modernisation le plus complet qu'ait connu la Commission au cours de ses 45 années d'existence.
Today sees the publication of the results of the first new open competition to select generalist graduate 'Administrators' launched last year as part of a programme of modernisation of the EU Institution selection procedure.
C'est aujourd'hui que sont publiés les résultats du premier concours général «nouvelle formule» pour la sélection d'Administrateurs généralistes universitaires, lancé l'année dernière dans le cadre d'un programme de modernisation de la procédure de sélection des institutions de l'Union européenne.
In January 1937, France began a programme of modernisation and expansion. This soon elevated the French Fleet to the fourth-largest in the world.
En janvier 1937, la France entame un programme de modernisation et d'expansion, élevant la flotte française au quatrième rang mondial.
This programme of modernisation known as the "Quiet Revolution" marked a clear break from the post-war consensus and was designed to start a new era of prosperity and dynamism for the United Kingdom.
Ce programme de modernisation connu sous le nom de « Révolution Tranquille » bousculait les piliers du consensus d'après-guerre et promettait de faire entrer le Royaume-Uni dans une nouvelle ère de prospérité et de dynamisme.
He's just initiated a trillion dollar programme of modernisation of the US nuclear weapon system, which means expanding the nuclear weapon system.
It would evidently have been necessary for the successive Romanian governments in the past two decades to implement a complex programme of modernisation and social and economic regeneration in the Jiu valley.
Il aurait naturellement fallu que les gouvernements roumains successifs des deux dernières décennies mettent en œuvre un programme complexe de modernisation et de réforme socio-économiques dans la vallée du Jiu.