Such a programme should strive to reorient them away from crime.
This programme should concentrate on well focused and targeted issues.
Your rapporteur believes the scope of the programme should be broadened.
Votre rapporteur estime que le champ d'application du programme doit être élargi.
This programme should and will assist in the realisation of those objectives.
Ce programme devrait contribuer et contribuera à la réalisation de ces objectifs.
In the meantime, a decision on the programme should be postponed.
Toute décision concernant ce programme doit jusque là rester en suspens.
The programme should set out the options and establish the cost/benefit ratio.
Ce programme devrait également définir les options et établir un rapport coûts /bénéfices.
Each programme should have a specific objective that is clear and definable.
Chaque programme devrait avoir un objectif précis, clair et définissable.
The programme should set deadlines for completion of such measures and plans.
Le programme devrait définir des dates limites pour leur exécution.
The programme should reflect a more positive view of youth.
Le programme devrait refléter une vue plus positive des jeunes.
The programme should act as a lever on national research budgets.
Ce programme doit jouer comme un levier sur les budgets de recherche nationaux.
Management for the programme should be simplified with differentiated arrangements.
La gestion du programme doit être simplifiée au moyen d'arrangements différenciés.
The new programme should be built on the achievements of the previous programmes.
Le nouveau programme devrait reposer sur les acquis des programmes antérieurs.
This would suggest that the programme should have a strong, multisectoral focus.
En d'autres termes, le programme devrait avoir une forte orientation multisectorielle.