Vertaling van "programme should continue" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme devrait continuer
programme doit continuer
The programme should continue to promote measures to protect the dignity, security and privacy of children in cyberspace and generally empower children in the new information and communication environment.
Le programme devrait continuer à promouvoir des mesures visant à protéger la dignité, la sécurité et la vie privée des enfants dans le cyber-espace, et plus généralement à promouvoir l'autonomie des enfants dans le nouvel environnement d'information et de communication.
The programme should continue on its useful course and note should be taken of what the Secretariat had already earmarked in terms of product development, quality and sustainability of activities.
Le programme devrait continuer sur sa précieuse lancée et il convenait de relever tout ce que le Secrétariat avait déjà prévu en ce qui concernait tant le développement de produits que la qualité et la durabilité des activités.
Evaluation of the shelter situation after a period of around six months allows for decisions to be made as to whether and how the programme should continue.
En dressant le bilan de la situation d'hébergement après une période d'environ six mois, il sera possible de décider si le programme doit continuer et dans quelles conditions.
The Commission shares the view that a future Programme should continue to target young people themselves, taking into account the effectiveness of the activities and the fact that they are in certain countries the only transnational opportunities offered.
La Commission est d'accord sur le fait qu'un futur programme doit continuer à soutenir les jeunes eux-mêmes, compte tenu de l'efficacité des activités et du fait que dans certains pays, celles-ci sont les seules possibilités offertes au niveau transnational.
The staff seconded from the Member States who have thus far been responsible for managing the programme should continue with that task.
Le personnel détaché par les États membres qui était chargé jusqu'ici de la gestion du programme devrait continuer à l'assurer.
The programme should continue to encourage the involvement of ISPs and other relevant industry players, particularly in EU Member States (and Candidate countries) where there is currently little participation.
Le programme devrait continuer à encourager la participation des fournisseurs de services internet et d'autres acteurs pertinents du secteur, en particulier dans les États membres (et les pays candidats) où cette participation est actuellement faible.
The programme should continue to disseminate information on how the Personal Information and Collaboration Space (PICS) is intended to be used and what functionalities it has.
Le programme devrait continuer à diffuser des informations sur les modalités d'utilisation prévues de l'espace d'information et de collaboration du programme (PICS) et les fonctionnalités qu'il comporte.
The Programme should continue to incorporate objectives that allow it to respond readily to current and future needs.
Le programme devrait continuer à incorporer des objectifs lui permettant de répondre prestement aux besoins actuels et à venir.
The Programme should continue to develop frameworks and create mechanisms which assist decision makers to better utilize private-sector resources.
Le Programme devrait continuer de mettre en place des cadres et mécanismes appropriés pour aider les décideurs à mieux utiliser les ressources du secteur privé.
The Programme should continue to support actions in the area of reducing and preventing alcohol-related harm, with particular emphasis on protecting the young.
Le programme devrait continuer à soutenir des actions dans le domaine de la réduction et de la prévention des dommages liés à l'alcool, en mettant particulièrement l'accent sur la protection des jeunes.
The Programme should continue to play a role in vital areas such as the coherent implementation of Union law in the field of customs and related matters.
Le programme devrait continuer de jouer un rôle dans des domaines essentiels comme la mise en œuvre cohérente du droit de l'Union dans le domaine des douanes et de matières connexes.
Considering the importance of globalisation, the Programme should continue to provide for the possibility of involving external experts within the meaning of Article 238 of the Financial Regulation.
Compte tenu de l'importance de la mondialisation, le programme devrait continuer à offrir la possibilité de recourir à des experts externes au sens de l'article 238 du règlement financier.
The Programme should continue to assist Member States in meeting the objectives agreed by the international community.
Le Programme doit continuer à aider les États membres à atteindre les objectifs fixés par la communauté internationale.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.