We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes, qui
programmes qui
Programmes, which ease the immediate requirements for income support, will therefore be needed for some time.
Les programmes, qui réduisent les besoins immédiats d'aide au revenu, seront donc nécessaires pendant quelque temps.
Young people themselves write and produce the programmes, which are not only popular but often produce change.
Ceux-ci écrivent et produisent eux-mêmes les programmes, qui sont appréciés du public et font souvent également évoluer la situation.
We endorse those two programmes, which aim at linking economic growth to sustainable human development.
Nous souscrivons à ces deux programmes qui visent à conjuguer la croissance économique au développement humain durable.
We hope that the donor countries will continue to support these programmes, which are an important educational tool.
Nous espérons que les pays donateurs continueront d'apporter leur concours à ces programmes qui constituent un important instrument de vulgarisation.
The plan encompasses a number of programmes, which will approach the issue from various angles
Le plan englobe plusieurs programmes, qui aborderont la question sous différents angles
in the wake of the most recent programmes, which are now coming to an end?
au terme des derniers programmes qui touchent maintenant à leur fin?
Instead, such programmes, which are so intricately linked to sustainable development in a rapidly globalizing world, should be bolstered and strengthened.
Ces programmes, qui sont si intrinsèquement liés au développement durable dans un environnement de mondialisation rapide, devraient plutôt être encouragés et renforcés.
Advertisements for these opportunities will refer clearly to these programmes, which are open only to nationals of the specific countries covered by each programme.
Les annonces relatives à ces postes feront clairement référence à ces programmes, qui sont ouverts uniquement aux ressortissants des pays concernés par chaque programme.
All executive bodies, whether governmental or non-governmental organizations, participate in these programmes, which look at the issue of reproductive health as a whole.
Tous les organes exécutifs, qu'ils soient gouvernementaux ou relèvent d'organisations non gouvernementales, participent à ces programmes, qui portent sur la santé de la reproduction en général.
Erasmus has enabled a million students to study, and both programmes, which are mutually complementary, make it possible to gain an additional qualification abroad.
Un million d'étudiants ont étudié par le biais d'Erasmus, et ces deux programmes, qui se complètent, permettent d'obtenir une qualification supplémentaire à l'étranger.
The Commission recognises the merits of these programmes, which create an early market and consumer awareness of the technology.
La Commission reconnaît les mérites de ces programmes qui créent un marché précoce et sensibilisent les consommateurs à cette technologie.
The Nancy Campus offers two programmes, which differ in their linguistic prerequisites
Le campus de Nancy propose deux programmes, qui se différencient par leur profil linguistique.
The Commission adopts the programmes, which are put forward by the local authorities.
La Commission adopte les programmes qui sont proposés par un partenariat comprenant des groupements locaux et des associations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.