Vertaling van "programmes aimed at facilitating" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes visant à faciliter
It has also been involved in a number of programmes aimed at facilitating trade and trade-related activities in transition economies.
Presentation of the key actors and overview of programmes aimed at facilitating the integration of immigrants into the labour market
Présentation des acteurs clés et vue d'ensemble des programmes visant à faciliter l'intégration des immigrés sur le marché du travail
Several programmes aimed at facilitating the return to Rwanda of former members of the country's public service sector have been initiated.
Plusieurs programmes visant à faciliter le retour au Rwanda des anciens membres de la fonction publique rwandaise ont été entrepris.
Supports the various programmes aimed at facilitating visits by journalists and citizens who are interested in finding out more about Parliament's activities
approuve les différents programmes visant à faciliter les visites des journalistes et des citoyens désireux d'en savoir plus sur les activités du Parlement
Donor countries and international organizations are urged to enhance technical assistance programmes aimed at facilitating the choice and acquisition of appropriate technologies.
Les organismes internationaux et les pays donateurs sont exhortés à améliorer les programmes d'assistance techniques visant à faciliter la sélection et l'acquisition des technologies appropriées.
We are also pursuing common programmes aimed at facilitating the movement of goods, and people across the region.
Ils ont également mis en place des programmes communs dans le but de faciliter la circulation des marchandises et des personnes dans la région.
There were also programmes aimed at facilitating access by students of any social or ethnic origin to faculties of medicine, at which places had been increased.
En outre, il existe des programmes dont l'objectif est de faciliter l'accès des étudiants de toutes origines sociales et ethniques aux facultés de médecine, dont on a augmenté le nombre des places.
With a view to modernizing and upgrading the judicial system, steps have been taken since 2004 to implement preliminary programmes aimed at facilitating access to legal services.
Afin d'adapter et de moderniser l'institution judiciaire, des programmes prioritaires visant à faciliter l'accès aux services judiciaires ont été entrepris depuis 2004.
How do international and national projects and programmes aimed at facilitating return, repair and peacebuilding relate to and become entangled with realities of lived experiences on the ground?
Dans quelle mesure les projets et programmes internationaux et nationaux visant à faciliter le retour, la réparation et la consolidation de la paix sont-ils pertinents et s'entremêlent aux réalités des expériences vécues sur le terrain?
To address the situation of women in detention through the development of comprehensive gender-sensitive policies, strategies and programmes aimed at facilitating their access to justice and ensuring respect for fair trial guarantees, as well as providing educational and rehabilitation programmes for women in detention
De traiter la situation des femmes en détention en élaborant des politiques, stratégies et programmes sexospécifiques et globaux, visant à faciliter leur accès à la justice et à garantir le respect du droit à un procès équitable, et à leur proposer des programmes éducatifs et de réinsertion
The State runs educational programmes aimed at facilitating integration into society and raising public awareness about persons with disabilities, their rights, their needs, their potential and their contribution.
L'État a mis en place des programmes d'enseignement visant à faciliter l'intégration des handicapés dans la société et à sensibiliser le public à leurs problèmes, leurs droits et leurs besoins, leur potentiel et leur contribution.
In the attempt to address this question, this Fund can play an extremely relevant role, in financing programmes aimed at facilitating and promoting integration.
Pour tenter de résoudre ce problème, ce Fonds peut jouer un rôle extrêmement utile, en finançant des programmes de facilitation et de promotion de l'intégration.
For those pupils who do not know Spanish and are not familiar with Spanish culture, or whose basic knowledge is deficient, education authorities are to develop special learning programmes aimed at facilitating their integration at the appropriate level.
Pour ceux qui ne connaissent pas la langue et la culture espagnoles, ou qui ont de graves lacunes sur le plan des connaissances de base, les autorités scolaires mettront au point des programmes spécifiques d'apprentissage en vue de faciliter leur intégration au niveau qui leur correspond.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.