Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programmes already under

Vertaling van "programmes already under" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes déjà en
In the social and medical fields, the funds available were sufficient only for contribuí ng to the continuation of programmes already under way (dissemination of knowledge: ECU 1 million).
Dans les domaines social et médical, les moyens disponibles n'ont permis que le financement de dépenses relatives à la poursuite des programmes déjà en cours (diffusion des connaissances: 1 million d'écus).
Projects and programmes already under way under the 9th EDF shall continue to be implemented except for activities and payments directly involving the government and its agencies.
les projets et programmes déjà en cours au titre du 9e FED continueront à être exécutés à l'exception des actions et paiements impliquant directement le gouvernement et ses agences.
A more concrete agenda will be drawn up by the Office upon further assessment of the onthe-ground initiatives and programmes already under way.
Le Bureau établira un programme plus concret une fois qu'il aura évalué les initiatives et les programmes déjà en cours sur le terrain.
calls also for the cooperation and development programmes already under way to be maintained
appelle à poursuivre les programmes de coopération et de développement en cours
I wish to highlight the vital importance of this proposal, given that in a number of countries there are eradication programmes already under way, which should not be interrupted.
Permettez-moi de souligner l'importance vitale de cette proposition, étant donné qu'un certain nombre de pays appliquent déjà des programmes d'éradication qu'il ne faudrait pas interrompre.
The programmes already under way in the following priority areas will be maintained and expanded for that purpose
A cette fin, seront maintenus et étendus les programmes d'action en cours dans les domaines prioritaires suivants
Any special action necessary will be carried out in programmes already under way such as drug addiction (alcoholism, smoking, etc).
Toute action spéciale nécessaire sera incluse dans le cadre de programmes fonctionnant déjà comme celui de la toxicomanie (alcoolisme, tabagie, etc.).
At the time the report had been completed, there had been a change of government, and that meant that some time had been spent in familiarizing officials with plans and programmes already under way.
Au moment où le rapport était achevé, il y a eu un changement de gouvernement dans le pays, et il a fallu un certain temps pour familiariser les nouveaux responsables avec les plans et les programmes déjà entrepris.
during the phase of rebuilding, in particular, housing, schools, hospitals and communications and repairing the transport networks, whilst maintaining the cooperation and development programmes already under way
dans leurs efforts pour assurer la reconstruction, notamment des habitations, des écoles, des hôpitaux, des voies de communication et relancer les réseaux de transport, tout en maintenant les programmes de coopération et de développement déjà en cours
Despite the existence of a legal framework, the programmes already under way and the progress achieved, there are still obstacles in the way of exercising the rights recognised in EU law
Malgré l'existence de ce cadre juridique, les actions déjà entreprises et les progrès acquis, il reste à surmonter des obstacles qui entravent l'exercice de droits reconnus par la réglementation communautaire
This allocation will have to cover items such as buildings programmes already under way and pension commitments which will rise by about ECU 250 million over the period.
Cette dotation devra notamment couvrir les programmes immobiliers en cours et les engagements contractés pour les pensions qui progresseront d'environ 250 millions sur la période.
Since statistics showed that 6 per cent of children were born to single mothers and that the number of pregnant teenagers continued to increase, she would like to have some information on the effectiveness of the programmes already under way and on possible evaluation studies.
Les statistiques faisant apparaître que 6 % des enfants naissent hors mariage et que le nombre d'adolescentes enceintes continue d'augmenter, Mme Mokhuane souhaiterait obtenir des renseignements sur l'efficacité des programmes déjà opérationnels et sur d'éventuelles études d'évaluation.
He stressed the need for the completion of integrated programmes already under way; any possible scaling down should be subject to consultations with the countries concerned.
M. Abu Shouk souligne la nécessité de mener à bien les programmes intégrés en cours; toute réduction éventuelle devrait faire l'objet de consultations avec les pays concernés.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes already under in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 21. Exact: 21. Verstreken tijd: 57 ms.