Interestingly, you can even push your customers to subscribe to multiple programmes at the same time.
Fait intéressant, vous pouvez même pousser vos clients à s'abonner à plusieurs programmes en même temps.
Therefore, it is impossible to receive benefits from both programmes at the same time.
En conséquence, il n'est pas possible de recevoir des avantages au titre des deux programmes en même temps.
Are the EU programmes inclusive or exclusive, i.e. may the producers opt for various programmes at the same time, for example the BPS and rural development programmes?
Les programmes de l'UE sont-ils inclusifs ou exclusifs, à savoir les producteurs peuvent-ils choisir plusieurs programmes en même temps, par exemple le RPB et les programmes de développement rural?
SplitCam solves this problem because it divides the video flow that comes from the camera to be used by multiple programmes at the same time, without interfering with the normal operation of the rest.
SplitCam résout ce problème car il divise le flux vidéo qui provient de la webcam afin de l'utiliser avec plusieurs programmes en même temps, sans interférer avec le fonctionnement normal du reste.
No, it is not possible to apply to two different dual degree programmes at the same time.
By allowing you to watch two channels on two different devices, this feature lets you watch two of your favourite programmes at the same time, or allows a family member to watch his or her show while you enjoy yours.
En vous permettant de voir deux chaînes simultanément sur deux appareils différents, cette fonction vous permet de regarder vous-même deux de vos émissions favorites simultanément ou permet à un membre de votre famille de regarder sa propre émission pendant que vous regardez la vôtre.
taking part in the setting up of new initial/on-going training programmes at the same time as new ways to diversify for the sector (the breeding of new aquaculture species,...).
participer à la mise en place de nouveaux cursus de formation initiale / continue en parallèle des nouvelles voies de diversification pour le secteur (élevage de nouvelles espèces aquacoles,...).
By allowing you to watch two channels on two different devices, this feature lets you watch two of your favorite programmes at the same time, or allows a family member to watch his or her show while you enjoy yours.
En vous permettant de regarder deux chaînes sur deux appareils différents, cette fonction vous permet de regarder simultanément deux de vos programmes favoris. Ainsi, un membre de votre famille peut regarder son émission pendant que vous regardez la vôtre.
It is possible to offer two or more people two different TV programmes at the same time.
Le système permet d'offrir simultanément à deux personnes ou plus deux différentes émissions de télévision.
And the icing on the cake - you can record an unlimited number of programmes at the same time, even in HD.
Et cerise sur le gâteau, vous pouvez enregistrer un nombre illimité de programmes en simultané, même en HD.
Ability to run two different TENS programmes at the same time, which allows you to run a combination of high and low frequency pain relief treatments on two areas at the same time.
Possibilité de faire fonctionner deux différents programmes TENS dans le même temps, ce qui vous permet d'exécuter une combinaison de traitements à haute fréquence et basse soulagement de la douleur sur les deux zones en même temps.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.