We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes ont montré
However in the case of community-based monitoring, school-feeding and multi-component interventions, these programmes have shown to improve both school participation and learning outcomes in certain contexts.
Cependant, dans certains cas comme la surveillance communautaire, le programme d'alimentation scolaire ou les interventions multi-composants, ces programmes ont montré des améliorations à la fois dans la participation scolaire et les résultats des apprentissages.
Preliminary results from such programmes have shown that they can reduce parent-to-child transmission of the virus by as much as 50 per cent.
Les résultats préliminaires de ces programmes ont montré qu'ils arrivaient à réduire la transmission du virus des parents aux enfants de quelque 50 pour cent.
Ex post evaluations of these programmes have shown that, in all three sectors, EU financial support provided has played an important support role by stimulating the development of infrastructure.
Les évaluations ex post de ces programmes ont montré que, dans les trois secteurs concernés, l'aide financière fournie par l'UE a joué un rôle de soutien important en stimulant le développement des infrastructures.
In addition, such prevention programmes have shown success in reducing recidivism.
Enfin, elles se sont révélées efficaces pour réduire les cas de récidive.
Educational strategies and community health worker programmes have shown promising results.
Les stratégies de sensibilisation et les programmes communautaires des professionnels de la santé ont montré des résultats prometteurs.
Even though the government programmes have shown positive results, progress has been slow.
Même si les programmes gouvernementaux ont obtenu des résultats positifs, les progrès se sont révélés lents.
Such programmes have shown themselves to be an effective mechanism to commit this sector to a strategy of environmental protection.
Ils se sont avérés un mécanisme efficace pour faire participer ce secteur à la stratégie de protection de l'environnement.
Other prevention programmes have shown some promise.
Child-oriented cash transfer programmes have shown positive results in improving children's health, nutrition and education.
Les programmes d'allocations pour enfants ont eu des résultats positifs sur la santé, la nutrition et l'éducation des enfants.
Safe motherhood and maternal care programmes have shown positive results in terms of child survival and development.
Les programmes de maternité sans risque et de soins maternels ont donné des résultats positifs pour ce qui est de la survie des enfants et de leur développement.
The primary responsibility for this environmental degradation has been laid - quite rightly - at the door of those developed countries whose industrialization policies and programmes have shown scant regard for preservation of the global ecosystem.
La responsabilité principale de la dégradation de l'environnement a été imputée, à juste titre, aux pays développés dont les politiques et programmes d'industrialisation ont fait peu de cas de la préservation de l'écosystème mondial.
Due to its high volatility, transport through air cannot be excluded and, despite a rapid photochemical degradation, monitoring programmes have shown migration to places distant from application.
En raison de la haute volatilité de cette substance, son transport dans l'air ne peut pas être exclu et les programmes de surveillance ont révélé des migrations vers des lieux distants des lieux d'application en dépit d'une dégradation photochimique rapide.
Moreover, schools with school-feeding programmes have shown an increased rate of enrolment and retention, especially among unaccompanied and separated children.
Les taux de scolarisation et de maintien des effectifs ont crû dans les écoles où l'alimentation scolaire est assurée, en particulier s'agissant des enfants non accompagnés et séparés de leur famille.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.