We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes en vue
programmes visant
programmes afin
In so doing, they shall, in particular, compare the scope, conditions and effects of those programmes with a view to their possible approximation.
Ce faisant, ils comparent en particulier la portée, les conditions et l'impact de ces programmes en vue de leur rapprochement éventuel.
In so doing, they will, in particular, compare the scope, conditions and effects of those programmes with a view to their possible approximation.
Ce faisant, ils comparent en particulier la portée, les conditions et l'impact de ces programmes en vue de leur rapprochement éventuel.
Such efforts are supported by the international community, which has initiated several programmes with a view to increasing the efficiency of transit transport in the region.
La communauté internationale, qui a lancé plusieurs programmes visant à améliorer l'efficacité du transport en transit dans la région, appuie cette action.
Formulate policies and programmes with a view to addressing discrimination against specific groups of children, in particular girls and children with disabilities.
De concevoir des politiques et programmes visant à mettre fin à la discrimination frappant des groupes particuliers d'enfants, notamment les filles et les enfants handicapés.
I therefore wish to reiterate our appeal to the partners to continue working on these projects and programmes with a view to implementing them as rapidly as possible.
C'est pourquoi, je voudrais réitérer notre appel pour que les partenaires continuent de travailler sur ces projets et programmes en vue de leur mise en œuvre dans un bref délai.
Preparing and conducting programmes with a view to enhancing the access to education, especially for the girls
Elaborer et mettre en œuvre des programmes en vue de développer l'accès à l'éducation, surtout des filles
The Government has established institutions and developed programmes with a view to promoting training and employment.
Le gouvernement a créé des institutions et développé des programmes en vue de la promotion, de la formation et de l'emploi.
The Commission will propose that member states establish programmes with a view to achieving early and appropriate cuts in the quantities of nitrates leaching into the soil and into the water table.
La Commission proposera que les Etats membres établissent des programmes en vue de réaliser rapidement des réductions appropriées de quantités de nitrates aboutissant dans le sol et dans la nappe phréatique.
The Committee encourages States parties to formulate policies and programmes with a view to supporting the family and especially those of vulnerable groups.
Le Comité encourage les États parties à formuler des politiques et programmes visant à soutenir la famille, en particulier les familles vulnérables.
co-ordinated land use programmes with a view to the prudent management of water resources
des programmes coordonnés d'occupation des sols visant la gestion prudente des ressources hydriques
There have been a few affirmative programmes with a view to correcting gender imbalance.
Il existe peu de programmes d'action volontaristes visant à corriger les disparités entre les sexes.
It has financed transborder macroeconomic programmes with a view to facilitating regional economic growth and stability.
Elle a financé des programmes macro-économiques transfrontaliers en vue de faciliter la croissance économique régionale et la stabilité.
Efforts will be made to coordinate bilateral and regional programmes with a view to ensuring greater cohesion between activities.
Les dispositions qui vont être prises pour coordonner les programmes bilatéraux et régionaux assureront une plus grande cohésion entre les activités.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.