Examples with "programming vary from" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
While priorities and programming vary from year to year, development partners are actively involved in funding project related to inter alia
Même si les priorités et la programmation varient d'une année à l'autre, les partenaires de développement sont activement engagés dans le financement de projets portant, entre autres, sur les domaines suivants
Andere resultaten
The programming must vary from day to day, of course.
The mix between traditional and newer programming approaches varies from county to country.
L'agencement des approches de programme traditionnelles et des nouvelles approches-programmes varie d'un pays à l'autre.
Programming may then vary from one day to the next, depending on weather conditions, requiring the system to be run by skilled personnel.
La programmation peut alors varier d'un jour à l'autre selon les conditions météorologiques ce qui nécessite la conduite par un personnel qualifié.
The channels featured are both mainstream and non-mainstream although the stability of streams and the quality of programming varies wildly from one to another.
Les canaux sont présentés à la fois grand public et non-traditionnels, bien que la stabilité des cours d'eau et la qualité de la programmation varie énormément de l'une à l'autre.
Supported programming languages vary from C, C++, Java, and scripting languages like Perl and Python.
The types of services and programming may vary from one organization to another, and there may be specific requirements (e.g. language level or immigration status) for certain offerings.
Les services et les programmes peuvent varier d'un organisme à l'autre, et les critères de participation peuvent être spécifiques (par exemple, le niveau de langue ou le statut d'immigration).
subtitled audio-visual programming varies widely (from 2.5% to 95%)
la disponibilité de sous-titres pour les programmes audiovisuels varie considérablement (de 2,5% à 95%)
The EU programming cycle may vary from one country to the next, and the amount of funds programmed upfront may therefore not cover all the 2014-2020 cycle nor all the country indicative allocations.
Le cycle de programmation de l'UE peut varier d'un pays à l'autre et le montant des fonds programmés initialement peut dès lors ne pas couvrir l'intégralité du cycle 2014-2020 ni l'ensemble des dotations indicatives par pays.
For ALAMED (Asia, Latin America, Euro-Mediterranean partnership) countries, the programming periods vary from 20022004 to 2002-2006.
En ce qui concerne les pays ALAMED (partenariat euro-méditerranéen, Asie et Amérique latine), les périodes de programmation sont soit 2002-2004, soit 2002-2006.
Delivery structures and types of staff dedicated to IC programming vary by region.
Les structures d'exécution et types de personnel affectés à la programmation liée à l'I et C varient selon les régions.
The scope and quality of programming varies widely according to the policies of each state.
La portée et la qualité des programmes varient énormément selon les politiques de chaque État.
DTT reception and programming varies by country, and even city to city.
La réception et la programmation de la TNT varient selon les pays, et même selon les villes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.