Vertaling van "programs, if" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'll talk about models and programs, if you'll allow me.
Je vais parler des modèles et des programmes, si vous me le permettez.
Most of the work, certainly with various programs, if a study is done, also looks at the mental health benefits.
Pour la plupart des travaux, et certainement avec certains programmes, si une étude est menée, nous étudions également les avantages pour la santé mentale.
Users have the option to individually exclude these programs, if they wish.
Les utilisateurs ont la possibilité d'éliminer individuellement ces programmes, s'ils le souhaitent.
It is not possible at this time to know specifically what kind of new programs, if any, will be established.
Il est, pour le moment, impossible de savoir précisément quels nouveaux types de programmes, s'il en est, seront établis.
What programs, if any, are you going to be announcing in the near future to address this critical situation within the hog, cattle and poultry industry?
Quels programmes, le cas échéant, allez-vous annoncer dans un proche avenir pour remédier à cette situation critique dans les industries porcine, bovine et avicole?
Are you able to share what alternative programs, if any, can be used to distribute the $150 million?
Pouvez-vous nous dire quels autres programmes, le cas échéant, peuvent être utilisés pour distribuer les 150 millions de dollars?
When uninstalling the programs, if you have two entries of the same software, then uninstall the older version first and then the newer one.
Lors de la désinstallation des programmes, si vous avez deux entrées du même logiciel, puis désinstallez l'ancienne version d'abord et ensuite la plus récente.
The federal government has put some programs together, in the sense of paying for some programs, if I can put it that way.
Le gouvernement fédéral a établi quelques programmes; en fait, il a investi dans quelques programmes, si je puis dire.
As you're rolling out programs, if ownership of land isn't part of it, indigenous organizations and communities will continue to be left behind even though on the surface it looks like we have an indigenous strategy.
À mesure qu'on crée des programmes, si la propriété de la terre n'est pas prise en considération, les organismes et les communautés autochtones continuent d'être distancés, même si, en surface, nous semblons avoir une stratégie autochtone.
In the brief we plan to send you in the next few weeks, we will certainly be able to add a small section, for reference at least, about the success of these two programs, if you wish.
Dans le mémoire que nous comptons vous envoyer d'ici quelques semaines, nous pourrons certainement ajouter un petit volet, du moins une référence, quant au taux de réussite de ces deux programmes, si vous le souhaitez.
However, when they go through those programs, if they do not have an adequate, safe, secure and affordable place to live, then all of those programs become meaningless.
Or, lorsqu'ils suivent ces programmes, s'ils n'ont pas un endroit adéquat, sûr et abordable où vivre, tous ces programmes sont inutiles.
Again, it's the issue of the combination of all these programs, if you will, that allows for certain
Encore une fois, c'est la question de l'amalgame de tous ces programmes, si vous voulez, qui permet que certains...
The question is whether we should be developing some of these training programs, if the opportunity for employment seems to be less when their students graduate.
Nous avons également discuté de la question avec les collèges qui élaborent les programmes de s'interroge sur la pertinence de concevoir ces programmes, s'il y aura moins d'occasions d'emploi quand les étudiants obtiendront leur diplôme.